字典

”冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。“的翻译和全诗表达了什么

“冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘”出自元代诗人王冕的《白梅》,上下句为“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春”。这句诗可译为:白梅生长在冰天雪地的寒冬,傲然挺立,不与桃李等凡花俗卉混同于香尘之中。

全诗以“托物言志”手法,借白梅的形象展现诗人品格。前两句“冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘”,既以“冰雪”形容白梅的洁白与耐寒,又用桃李“混芳尘”的世俗之态反衬其高洁。这里的“混芳尘”指与世俗同流合污,而白梅“迥异流俗”的品性,正是王冕自身鄙视权贵、坚守情操的写照。后两句“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春”则笔锋一转,从孤高转向入世——白梅的清香并非孤芳自赏,而是要“散作乾坤万里春”,暗含诗人虽淡泊名利,却仍怀造福天下的抱负。

王冕(1287-1359),字元章,号“梅花屋主”,是元代著名画家、诗人。他出身贫寒,幼年替人放牛时自学成才,一生爱梅、种梅、画梅,甚至在居所旁种梅千株,名其居为“梅花屋”。史载他多次拒绝达官贵人求画,甚至推辞朱元璋的出仕邀请,始终以布衣终老,其“绝俗而又入世”的矛盾统一,恰如诗中白梅——既“不同桃李混芳尘”,又愿“散作乾坤万里春”。

从艺术手法看,诗歌以对比衬托强化主题:用桃李的“争春太苦”反衬梅花的“冰清玉洁”,以“冰雪林”的严酷环境凸显其“坚忍耐寒”。这种“品高兼志大”的精神,让《白梅》超越了单纯的咏物诗,成为中国文学中借梅喻人、坚守高洁的经典之作。当我们在寒冬中看见梅花绽放,是否也能想起这位“梅花屋主”不媚世俗、心忧天下的品格?

汉语字典