字典

”焉知二十载,重上君子堂。“的翻译和全诗表达了什么

“焉知二十载,重上君子堂”意为“真没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访”。这句诗出自杜甫的《赠卫八处士》,上句为“访旧半为鬼,惊呼热中肠”,下句是“昔别君未婚,儿女忽成行”。

全诗创作于安史之乱期间(759年),杜甫从洛阳返回华州途中,偶遇隐居的少年好友卫八处士。开篇“人生不相见,动如参与商”以参商二星永不相遇比喻人生聚散无常,奠定了乱世离别的苍凉基调。二十年间,诗人与卫八从“少壮”到“鬓发各已苍”,打听故友竟“半为鬼”,重逢的惊喜与对生命无常的悲叹交织,形成强烈的情感冲击。

诗中“夜雨剪春韭,新炊间黄粱”的细节尤为动人:卫八冒雨割来新鲜韭菜,用新煮的黄米饭招待老友,简单饭菜里藏着乱世中最质朴的温暖。儿女们“怡然敬父执”的天真,与主人“一举累十觞”的畅饮,将重逢的短暂欢愉推向高潮。然而“明日隔山岳,世事两茫茫”的结尾,又将这份温情拉回现实——今夜的灯火酒浆终究是乱世中的片刻慰藉,天明后山岳阻隔,生死未卜。

作为“诗圣”,杜甫以白描手法记录普通人的重逢场景,却道尽了一个时代的创伤。全诗没有华丽辞藻,仅“昔别君未婚,儿女忽成行”一句,便浓缩了二十年的光阴流转与世事沧桑。这种将个人命运嵌入历史洪流的写法,让《赠卫八处士》超越了普通的应酬之作,成为安史之乱中“别易会难”的时代缩影。当我们今天重读“焉知二十载”,感受到的不仅是老友重逢的唏嘘,更是战乱年代里,生命与情谊的脆弱和坚韧。

汉语字典