“路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡”出自东汉《古诗十九首》中的《庭中有奇树》。这两句诗的现代汉语翻译为:“路途遥远无法送达,只能倚着门栏徘徊不前;为什么要心怀忧愁,让自己心绪烦乱郁结呢?”
诗句上下文
全诗以庭院中一株茂盛的奇树起兴:
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。
你提到的两句处于诗的转折处:前有“馨香盈怀袖,路远莫致之”(花香沾满衣袖,却因路途遥远无法送达思念之人),后接“此物何足贵,但感别经时”(这花本不算珍贵,只是感叹离别已久)。
全诗主旨
这首诗通过“折花寄远”的日常细节,展现了深切的思念与现实阻隔的矛盾。女子折下最盛的花枝想送给远方的爱人,却因路途遥远无法送达,最终只能自我宽慰“此物何足贵”。这种“想送而不得”的无奈,道尽了相思中最真实的苦涩——不是没有深情,而是深情在距离面前显得如此无力。末句“但感别经时”将具体的“折花”行为升华为对时光流逝、久别重逢无期的普遍怅惘,让个人思念具有了跨越时空的共鸣。
关于《古诗十九首》
这组诗并非出自单一诗人,而是东汉末年文人五言诗的选辑,最早收录于南朝萧统的《文选》。它们大多创作于东汉桓帝、灵帝时期(约公元2世纪中叶至3世纪初),作者姓名已不可考。这些诗歌以“游子思妇”为主要题材,语言朴素自然却情感真挚,被誉为“五言之冠冕”(刘勰《文心雕龙》)。它们摆脱了汉乐府的叙事传统,转向内心世界的细腻刻画,开创了抒情五言诗的新境界,对魏晋南北朝及唐诗的发展产生了深远影响。
诗中没有华丽辞藻,却用“馨香盈怀袖”这样的细节让思念变得可触可感;没有激烈的悲号,却以“路远莫致倚踟蹰”的动作,将万千心事凝于一瞬。这种含蓄蕴藉的表达,正是《古诗十九首》“言有尽而意无穷”艺术魅力的体现。当我们在现代生活中发送一条迟迟未被回复的消息时,或许仍能体会到近两千年前那个折花女子的同款怅惘——科技改变了距离,却似乎从未真正消除思念的重量。