字典

”谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。“的翻译和全诗表达了什么

“谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节”出自南宋辛弃疾的《满江红·中秋寄远》。这两句以奇幻想象描绘中秋月色:“冰壶凉世界”将月光笼罩的天地比作晶莹冰壶,突出月色的清凉透明;“玉斧修时节”化用唐代“玉斧修月”的神话(传说月由八万二千工匠用斧修凿而成),形容月亮如经精雕细琢般圆满皎洁。上句写月色的广域清凉,下句赞月亮的完美形态,共同营造出空灵澄澈的中秋意境。

这两句的上下文为:“快上西楼,怕天放、浮云遮月。但唤取、玉纤横管,一声吹裂。谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。问嫦娥、孤令有愁无?应华发。” 词人先以“快上”“怕”“唤取”等词表现对赏月的急切与珍视,继用“冰壶”“玉斧”的奇喻盛赞月色,末句突然转向月中嫦娥,以“应华发”的设问,将月色的圆满与嫦娥的孤寂并置,为下文抒发人间离别之愁埋下伏笔。

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人,南宋豪放派词人。他生于金国沦陷区,21岁率义军南归,一生以恢复中原为志,却屡遭排挤,仕途坎坷。其词题材广阔,兼具“金戈铁马”的豪迈与“灯火阑珊”的婉约,《稼轩长短句》存词600余首,与苏轼并称“苏辛”。这首《满江红·中秋寄远》作于他30岁左右任建康通判时,词中“吹裂横笛”的英气与“离恨成欢”的柔情,正是这位“湖海豪士”复杂心性的缩影。

全词以中秋赏月为线索,上片极写月色之美与盼月之心,下片转入对“十常八九,欲磨还缺”的人生慨叹,最终以“把从前、离恨总成欢,归时说”的旷达作结。这种从“冰壶玉斧”的理想之境到“人情未必看承别”的现实观照,既延续了苏轼“人有悲欢离合”的哲理,又融入了辛弃疾特有的英雄柔情——即便深知“月有阴晴圆缺”,仍固执地期待“长圆如此夜”的团圆。正如叶嘉莹所言,稼轩词中“隐藏着无限痴情”,这种痴情,既是对远方之人的思念,或许也暗喻着他对收复河山的执着期待。当我们在中秋夜抬头望月时,除了“千里共婵娟”的祝愿,是否也能感受到那份“玉斧修月”般对圆满的永恒追寻?

汉语字典