字典

成语 "心领意会"的出处、释义、典故及用法

当然,关于“心领意会”,这里为您详细梳理其出处、释义、典故及用法。

成语:心领意会

一、释义

基本含义:指对方没有明说,但自己心里已经深刻体会到、理解了。这是一种无需通过言语说明的默契和理解。

核心要素

心领:内心领悟、明白。

意会:用意念去领会、理解。

 

现代释义:形容双方对某事有共同的默契,一方稍作暗示,另一方就能完全理解其意图。也作“心领神会”。

二、出处与演变

“心领意会”并非直接出自某部特定的上古经典,而是由“心领”和“意会”两个概念组合演化而来,其雏形和广泛应用与明清小说有关。

源头与“心领神会”
“心领意会”与更为常见的成语 “心领神会” 意思完全相同,可以视为其变体。而“心领神会”的出处更为明确。

明确出处
该成语最早以成熟的形式出现在明代小说家吴承恩的《西游记》中。

《西游记·第二十七回》:“那妖精错认了定盘星,把孙大圣也当做个等闲的,遂答道:‘长老啊,我老汉祖居此地,一生好善斋僧,看经念佛。命里无儿,止生得一个小女,招了个女婿。今早送饭下田,想是遭逢虎口。老妻先来找寻,也不见回去。全然不知下落,老汉特来寻看。果然是伤残他命,也没奈何,将他骸骨收拾回去,安葬茔中。’ 行者闻言,暗笑道:‘这厮倒会弄虚头!他若闻我道出本来面目,定然心惊,或者心领神会,跟我回去,也未可知。’

在这里,孙悟空认为妖怪可能会通过他的暗示(道出本来面目),在心里领悟并理解他的真实意图,从而选择跟他回去。

后世应用
清代小说《镜花缘》和《官场现形记》中也多次使用“心领神会”,使其成为固定成语。

《官场现形记·第十七回》:“正钦差听了,别的还不在意,倒于这个‘只拉弓不放箭’两句话,着实心领神会。”

 

因此,“心领意会”是“心领神会”的一个同义表达,其根源和标准形式应追溯至《西游记》。

三、典故(以“心领神会”为例)

虽然没有一个独立的历史故事作为“心领意会”的典故,但我们可以通过一个文学场景来理解其精髓:

场景:禅宗机锋
禅宗讲究“不立文字,教外别传;直指人心,见性成佛”。师傅传授佛法,往往不通过长篇大论的解释,而是用一个动作、一句看似无关的话(即“机锋”)来点化弟子。

例如,师傅可能突然举起一朵花,或问“什么是佛祖西来意”?弟子若能于刹那间豁然开朗,明白了其中的深意,这种状态就是“心领神会”。师徒之间无需言语,精神上已经沟通,意境已然领会。

四、用法

语法功能:通常在句中作谓语、定语、状语。

感情色彩:中性偏褒义,常用来形容聪明、有默契的领悟。

使用语境

形容对暗示、言外之意的理解。

形容在艺术、技艺领悟上的默契。

形容双方关系密切,无需多言。

 

【例句】

老师的一个眼神,他就已经心领意会,立刻安静下来。

他们俩是多年的搭档,一个手势就能让对方心领意会

对于画中蕴含的孤寂之感,观赏者无不心领意会

上司虽然没有明说,但小王早已心领意会了接下来的任务重点。

五、总结

出处:源于明代吴承恩《西游记》,标准形式为“心领神会”,“心领意会”为其同义变体。

释义:指不经对方明说,内心已经深刻理解和领悟。

核心:强调的是一种超越语言的默契和精神上的沟通。

用法:广泛用于描述对暗示、艺术、意图等的深刻理解。

希望以上解答能帮助您全面理解这个成语。

汉语字典