字典

”采薇采薇,薇亦作止。“的翻译和全诗表达了什么

“采薇采薇,薇亦作止”出自《诗经·小雅·采薇》,意思是“采集薇菜啊采集薇菜,薇菜刚刚冒出地面”。这句以士兵采食野菜起兴,既描绘了戍边生活的艰苦,又通过薇菜的生长暗示时间流逝,奠定了全诗思乡与征战交织的情感基调。

其下句为“曰归曰归,岁亦莫止”,上句则因全诗采用重章叠唱结构,前一章开头为“采薇采薇,薇亦柔止”(薇菜茎叶柔嫩时),后一章为“采薇采薇,薇亦刚止”(薇菜茎叶老硬时),三章通过薇菜从“作”(发芽)到“柔”(柔嫩)再到“刚”(坚硬)的变化,展现季节更迭与戍边岁月的漫长。

《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的名篇,作者佚名,创作于西周时期,具体年代有周懿王、周宣王等说法,反映了戍卒在抗击猃狁(古代北方少数民族,匈奴前身)入侵后返乡的复杂心境。全诗六章,前五章通过“采薇”的重复意象,层层递进地抒发士兵对家乡的深切思念(“靡室靡家,猃狁之故”)与征战的艰辛(“载饥载渴”“忧心烈烈”),同时也展现了军容的威武(“戎车既驾,四牡业业”)与保家卫国的责任感。末章“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”以春柳与冬雪的强烈对比,将久别回乡的悲喜交织推向高潮,被誉为《诗经》中情景交融的千古名句。

这首诗最动人之处,在于它没有单纯歌颂战争或控诉苦难,而是真实呈现了普通人在家国大义与个人情感间的挣扎——既有“一月三捷”的战功自豪,更有“我心伤悲,莫知我哀”的孤独悲凉,让千年后的读者仍能触摸到那个时代士兵的体温与心跳。

汉语字典