好的,我们来详细学习一下英语词汇 "pointless"。
核心意思:无意义的,无目的的,徒劳的。指某事物没有实际价值、目标或意义,做了也是白费功夫。
中文翻译:无意义的;无目的的;徒劳的;多余的
英式音标: /ˈpɔɪnt.ləs/
美式音标: /ˈpɔɪnt.ləs/
中文谐音: "泡恩特乐斯"("特"要轻读)
<audio controls="" src="https://dict.youdao.com/dictvoice?audio=pointless&type=2"></audio>(点击播放,来自有道词典)
"pointless" 是一个形容词,通常在句子中作表语或定语。
常用结构:
It is pointless to do something (做某事是徒劳的)
Doing something is pointless (做某事是徒劳的)
a pointless act/argument/task (无意义的行为/争论/任务)
语境与语气:
它表达一种强烈的否定判断,认为某事完全是在浪费时间、精力或资源。
语气比 "unnecessary"(不必要的)或 "not useful"(没用的)更强,带有一种"毫无价值"的意味。
作表语:
It's pointless to argue with him; he never listens.
(和他争论是徒劳的,他从来不听。)
Without a key, trying to open the door is pointless.
(没有钥匙,试图打开门是白费力气。)
Worrying about things you can't change is pointless.
(为你无法改变的事情担心是毫无意义的。)
作定语:
The meeting was a complete waste of time; it was just a pointless discussion.
(那个会议完全是浪费时间,只是一场毫无意义的讨论。)
He made a pointless attempt to fix the broken vase.
(他做了一次徒劳的尝试,想去修复那个破碎的花瓶。)
The film had a rather pointless ending.
(这部电影的结局相当莫名其妙/没有意义。)
同义词:
meaningless: 无意义的(强调缺乏深层含义或重要性)
a meaningless gesture(一个无意义的姿态)
futile: 徒劳的,无效的(更正式,常指努力注定失败)
a futile attempt(一次徒劳的尝试)
senseless: 无意义的,不明智的(强调缺乏理性或好的判断)
a senseless act of violence(无意义的暴力行为)
in vain: 徒劳地(副词短语,用法不同)
He tried in vain to save her.(他试图救她,但徒劳无功。)
aimless: 无目标的(强调缺乏方向)
an aimless walk(漫无目的的散步)
反义词:
pointful: 有意义的(这个词理论上存在,但极其罕见,日常几乎不用)
meaningful: 有意义的(最常用反义词)
a meaningful conversation(一次有意义的谈话)
purposeful: 有目的的,坚决的
She walked with a purposeful stride.(她走路步伐坚定有力。)
useful: 有用的
useful advice(有用的建议)
productive: 富有成效的
a productive meeting(一次富有成效的会议)
词根: point(点,要点,意义) + -less(表示"无,没有"的后缀)
字面意思: "没有要点的" -> "无意义的"
联想记忆: 你可以想象一个人在发表演讲,但他说的话都"没有重点(no point)",所以这场演讲是 pointless(无意义的)。
总结:
当你想表达一件事"做了也白做"、"毫无价值"或"没有意义"时,"pointless"是一个非常精准且常用的词。记住它的经典句型 It's pointless to do something 就能在大多数场景下正确使用它了。