好的,我们来详细解析英语词汇 "golden"。
英式音标: /ˈɡəʊl.dən/
美式音标: /ˈɡoʊl.dən/
中文谐音: "够-den"(英式);"勾-den"(美式)
"Golden" 最基本的意思是"金制的"或"金色的",但它有大量比喻和引申用法,使其成为一个非常常用且生动的词汇。
金质的,黄金制成的
例句: She wore a golden crown.(她戴着一顶黄金王冠。)
例句: The museum has a collection of golden artifacts.(博物馆收藏了一批黄金文物。)
金色的,金黄色的
例句: The field of wheat was golden in the sunset.(夕阳下,麦田一片金黄。)
例句: He has golden hair.(他有一头金发。)
这些是 "golden" 更常见和地道的用法。
极好的,成功的,有利的
形容一段特别成功或幸福的时期。
例句: The 1920s were the golden age of jazz.(20世纪20年代是爵士乐的黄金时代。)
例句: She missed her golden opportunity to study abroad.(她错过了出国留学的绝佳机会。)
珍贵的,有价值的
强调某事物像黄金一样宝贵。
例句: My grandmother gave me some golden advice that I'll never forget.(我的祖母给了我一些我永生难忘的宝贵建议。)
例句: Friendship is more precious than golden treasures.(友谊比金财宝更珍贵。)
特别吉祥或有前途的(常用于祝福或特定语境)
例句: Wishing you a golden future!(祝你前程似锦!)
例句: They are celebrating their golden wedding anniversary.(他们正在庆祝他们的金婚纪念日。)
(声音)洪亮悦耳的
通常用来形容歌声或嗓音。
例句: The singer has a golden voice.(这位歌手有一副金嗓子。)
golden opportunity: 绝佳机会,千载难逢的机会
golden age: 黄金时代,鼎盛时期
golden rule: 金科玉律;重要的原则(尤指"己所不欲,勿施于人")
golden wedding/anniversary: 金婚(结婚50周年纪念)
golden boy/girl: 宠儿,大红人(指非常成功、受欢迎的人)
golden handshake: 黄金握手(指给离职高管的大笔补偿金)
golden globe: 金球奖(美国电影电视奖项)
silence is golden: 沉默是金
kill the goose that lays the golden eggs: 杀鸡取卵,自绝财路
The golden leaves of autumn covered the path.
(秋天金黄色的叶子覆盖了小径。)
此处为基本义"金色的"。
He believes that we are living in a golden era of technology.
(他认为我们正生活在科技的黄金时代。)
此处为比喻义"极好的,鼎盛的"。
Don't waste this golden chance to prove yourself.
(不要浪费这个证明自己的绝佳机会。)
此处为短语"golden opportunity"的变体。
Remember the golden rule: treat others as you would like to be treated.
(记住这条金科玉律:己所不欲,勿施于人。)
此处为固定短语。
After 50 years of marriage, they are celebrating their golden anniversary.
(结婚50年后,他们正在庆祝他们的金婚纪念。)
此处为特定用法,指50周年。
"Golden" 的中文翻译取决于上下文:
金色的,金黄色的
黄金的,金制的
黄金般的(用于比喻,如黄金时代)
珍贵的,宝贵的
绝佳的,极好的
金...(用于特定组合,如金婚、金嗓子)
总结来说,"golden" 是一个含义丰富的词,从具体的颜色和材质,到抽象的美好、成功和珍贵,应用范围非常广泛。