好的,我们来详细解析一下英语词汇 "heavy-duty"。
"heavy-duty" 是一个形容词,其核心含义是 "坚固耐用的;重型的;重负荷的"。它用来形容那些为承受高强度、频繁使用或苛刻条件而设计或建造的物品、设备或系统。
它可以引申到更抽象的领域,表示 "强有力的;强度大的"。
英式英语: /ˌhevi ˈdjuːti/
美式英语: /ˌhevi ˈduːti/
中文谐音: "嗨-维-丢-提"(美式)或 "嗨-维-迪欧-提"(英式)
你可以点击这里听发音:heavy-duty的发音
"heavy-duty" 通常放在名词前作定语,修饰该名词。
修饰具体物品: 形容物理上坚固、动力强大或容量大的物体。
heavy-duty machinery (重型机械)
heavy-duty truck (重型卡车)
heavy-duty battery (高容量电池)
修饰抽象概念: 形容程度深、强度大或效力强的事物。
heavy-duty discussion (深入的讨论)
heavy-duty thinking (费神的思考)
heavy-duty criticism (猛烈的批评)
具体物品/设备:
We need a heavy-duty vacuum cleaner for cleaning the workshop.
我们需要一台重型吸尘器来打扫车间。
The workers wore heavy-duty gloves to protect their hands.
工人们戴着耐用的手套来保护双手。
This is a heavy-duty truck designed for carrying large loads over long distances.
这是一辆为长途重载而设计的重型卡车。
Make sure you use heavy-duty cables for this high-power application.
在这种高功率应用中,请务必使用耐用的电缆。
抽象概念:
5. We had a heavy-duty debate about the company's future.
我们就公司的未来进行了一场激烈的辩论。
6. This is a heavy-duty philosophical book; it's not light reading.
这是一本深奥的哲学书,不是轻松的读物。
7. He came under heavy-duty criticism from the media for his decision.
他的决定遭到了媒体的猛烈批评。
8. After a heavy-duty workout, your muscles need time to recover.
高强度的锻炼后,你的肌肉需要时间恢复。
"heavy-duty" 的中文翻译取决于上下文,常见的有:
重型的(如机械、车辆)
耐用的、坚固的(如工具、材料)
重负荷的(如电池、电源)
强有力的、激烈的、费神的(用于抽象概念)
同义词:
Durable (耐用的)
Sturdy (坚固的)
Robust (坚固的,强健的)
Industrial-strength (工业强度的)
Powerful (强大的)
Intense (激烈的)
反义词:
Light-duty (轻型的)
Delicate (精巧的,易碎的)
Fragile (易碎的)
Flimsy (脆弱的,不结实的)
Lightweight (轻量的)
希望这个详细的解释能帮助你更好地理解和使用 "heavy-duty" 这个词!