字典

宋之问《放白鹇篇》的原文、翻译、赏析及注释

《放白鹇篇》是唐代诗人宋之问创作的一首咏物抒怀诗。诗人通过描写白鹇被困笼中、终获自由的经历,隐喻自身对官场束缚的厌倦和对隐逸生活的向往。全诗语言清丽,意境高远,展现了宋之问后期诗歌中特有的超脱之气。

一、原文

《放白鹇篇》
故人赠我绿绮琴,兼致白鹇一鸟禽。
鸟禽有情知感激,琴声无调亦悲吟。
人日笼中闭羽翼,思山侧耳听松风。
昨宵梦到云霞处,今日开笼释此身。
白鹇白鹇逸且闲,飞入青冥不可攀。
顾我徘徊如有恋,长鸣振羽归山间。
我今放尔心亦喜,世间多网罗,慎勿触机关。

二、翻译

故人赠我一把绿绮琴,同时送来白鹇这一珍禽。
白鹇虽为鸟禽却懂得感恩,琴声虽无调也似在悲鸣。
多日来它在笼中收敛羽翼,思念山野时侧耳倾听松风。
昨夜我梦到它翱翔于云霞之间,今日便打开笼子还它自由。
白鹇啊白鹇,飘逸又安闲,飞入青天再难追寻。
它回头徘徊似有留恋之意,最终长鸣振翅回归山间。
我今日放你离去心中同样欢喜,只是世间多陷网罗,千万小心勿触机关。

三、赏析

咏物喻志,托意深远
诗人以白鹇被困笼中喻指自身陷于官场桎梏,以“放鹇”象征对自由的渴望。白鹇的“思山”“听松风”暗合诗人对隐逸生活的向往,而“释此身”更是直抒解脱之志。

虚实结合,情感跌宕
诗中“昨宵梦到云霞处”为虚写,展现白鹇(及诗人)的精神理想;“今日开笼”为实写,形成梦境与现实的呼应。白鹇“徘徊有恋”的细节,既写鸟禽灵性,亦暗含诗人对尘世的复杂情绪。

语言简淡,意境高远
全诗无华丽辞藻,却以“青冥”“松风”“云霞”等意象构建清幽超逸之境。末句“世间多网罗”的告诫,既是对白鹇的关切,也是对自身命运的警醒,深化了避世全身的主题。

音韵流转,声情交融
诗句平仄相间,节奏舒缓,如“琴声无调亦悲吟”以低沉语调传递悲悯,“飞入青冥不可攀”则用昂扬韵律表现豁达,音乐性与情感起伏高度统一。

四、注释

绿绮琴:古代名琴,相传为司马相如所有,此处指珍贵乐器。

人日:多日,或特指农历正月初七,此处泛指一段时日。

青冥:青天、苍穹,指高远之境。

网罗、机关:喻指人世间的陷阱与阴谋,尤暗喻官场险恶。

创作背景:此诗可能作于宋之问被贬越州(今绍兴)期间,其诗风由早期宫廷应制转向山水隐逸,放白鹇之事或是真实经历,借以抒怀。

五、作者简介

宋之问(约656—712),字延清,初唐著名诗人,与沈佺期并称“沈宋”,对律诗定型有重要贡献。其诗早年多应制之作,后期因政治挫折渐转清峻,此诗即体现其超脱尘网、回归自然的思想转变。

此诗通过放归白鹇的日常小事,折射出诗人对自由与生命的深刻感悟,在唐代咏物诗中独具一格。

汉语字典