好的,我们来详细解析一下英语词汇 "burying"。
"Burying" 是动词 "bury" 的现在分词和动名词形式。其核心含义是 "掩埋,埋葬",但根据上下文,它有多种引申义。
核心含义:
将某物(尤其是尸体)放入土中或坟墓里。
用东西覆盖或隐藏某物。
引申含义:
使陷入(某种状态)。
隐藏,掩盖(情感、秘密、事实等)。
专心致志于,沉浸于。
(在体育比赛中)大力击球或射门得分(常用于被动语态)。
英式音标: /ˈberiɪŋ/
美式音标: /ˈberiɪŋ/
中文谐音: "百瑞英"(注意,"u" 在这里发 /e/ 的音,类似 "bed" 中的 e)。
① 字面意思:掩埋,埋葬
They are burying their beloved pet in the backyard.
他们正在后院埋葬他们心爱的宠物。
The avalanche buried the village under tons of snow.
雪崩将村庄掩埋在数吨积雪之下。
② 引申义:使陷入;埋头于
He buried himself in his work to forget his troubles.
他埋头工作以忘记烦恼。
She was buried in a book and didn't hear me come in.
她正专心读着一本书,没听见我进来。
③ 引申义:隐藏,掩盖
He tried to bury his past.
他试图掩盖他的过去。
The true story was buried in the classified documents.
真实的故事被隐藏在了机密文件里。
She buried her face in her hands.
她用双手捂住脸。
④ 引申义:(体育用语)大力击球/射门
The striker buried the ball in the back of the net.
前锋将球狠狠地射入了球网。
With seconds left, he buried a three-pointer to win the game.
在最后几秒钟,他投中了一个决定胜负的三分球。
bury the hatchet
意思: 言归于好,化干戈为玉帛。
例句: After years of feuding, the two families decided to bury the hatchet.
经过多年的争执,两个家族决定化干戈为玉帛。
dead and buried
意思: 早已过去;被彻底遗忘或解决。
例句: That old argument is dead and buried; let's not bring it up again.
那个旧争论早已过去了,我们别再提了。
bury one's head in the sand
意思: 逃避现实,采取鸵鸟政策。
例句: You can't just bury your head in the sand and hope the problem goes away.
你不能只是逃避现实,指望问题自己消失。
bury the lead / lede
意思: (新闻写作)把最重要的信息放在不显眼的地方。
例句: The article buried the lead by mentioning the major discovery in the last paragraph.
这篇文章把最重要的发现放在了最后一段,埋没了重点。
根据不同的语境,"burying" 可以翻译为:
埋葬,安葬
掩埋,覆盖
隐藏,掩盖
埋头于,沉浸于
(体育)大力射入,投中
"Burying" 是一个多义词,从具体的"掩埋"动作到抽象的"隐藏情感"或"沉浸于工作"都可以表达。理解它的关键在于结合上下文,判断其使用的是字面义还是引申义。其常用短语,如 "bury the hatchet",在口语和写作中也十分常见。