“吉甫作诵,穆如清风”出自《诗经·大雅·烝民》,是周朝大臣尹吉甫所作的一首政治颂诗。以下为具体解析:
原文上下句:
上句:“吉甫作诵”
下句:“穆如清风”
(注:此二句位于全诗末尾,前文为:“仲山甫永怀,以慰其心。”)
字面意思:
“吉甫”指诗人尹吉甫,“作诵”即创作诗篇;“穆”意为和美、淳和,“清风”比喻教化润物无声。全句意为:吉甫所作的诗篇,像清和的风化育万物。
深层含义:
诗人以“清风”比喻诗歌的教化力量——温和而深远,既能颂扬美德,又能讽谏政治,体现《诗经》“温柔敦厚”的诗教传统。
《烝民》是尹吉甫赠别周宣王贤臣仲山甫之作,全诗通过赞扬仲山甫的德行(如:“柔嘉维则”“小心翼翼”)、政治才能(“赋政于外,四方爰发”)及辅佐周宣王的功绩,表达了对贤臣的推崇和对西周“任贤使能”政治理想的颂扬。结尾以“清风”自喻诗作,既是对仲山甫的慰藉,也暗含以诗歌教化讽谏的使命感。
尹吉甫(西周晚期),姓兮,名甲,字吉甫。周宣王的重臣,既是政治家(曾率军征伐猃狁、经营淮夷)、又是文学家,被尊为“中华诗祖”。《诗经》中《大雅·烝民》《大雅·崧高》等篇皆为其所作,后世常将其与周公并称为辅佐周室的贤臣典范。
此诗创作于西周“宣王中兴”时期,周宣王派仲山甫治理东方诸侯。尹吉甫以诗赠别,既肯定仲山甫“补阙王命”的功绩,也借“清风”之喻强调诗歌的政教功能——以温和方式实现劝诫与凝聚,反映了西周礼乐文明中“诗言志”的传统。
纯文字总结:
“吉甫作诵,穆如清风”以清风比喻诗教的和穆深远,出自尹吉甫《烝民》。全诗颂扬贤臣仲山甫的德行与政绩,寄托对西周任贤政治的推崇,结尾二句彰显诗人以诗歌教化讽谏的使命,体现《诗经》温柔敦厚的诗学精神。