”昔闻洞庭水,今上岳阳楼。“的翻译和全诗表达了什么
更新时间:2026-05-15 21:54:14 栏目: 知识库
更新时间:2026-05-15 21:54:14 栏目: 知识库
“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”可译为:“I've long heard about Lake Dongting, and now I climb Yueyang Tower to see it”。这句诗出自杜甫晚年七律《登岳阳楼》,全诗为:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。”
此诗前四句描绘洞庭壮阔,“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”以“坼”“浮”二字将湖面写得吞天吐地——吴楚大地被湖水分隔,天地星辰似昼夜漂浮其上。后四句陡然转入个人境遇:“亲朋无一字”写战乱中音信断绝的孤独,“老病有孤舟”道尽漂泊西南的凄苦。末联“戎马关山北,凭轩涕泗流”更将个人悲苦升华为家国之痛,时值吐蕃侵扰灵武、邠州,诗人北望狼烟,泪洒楼轩。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,唐代现实主义诗人,被尊为“诗圣”,其诗被誉为“诗史”。此诗作于大历三年(768年)冬,57岁的诗人贫病交加,乘孤舟漂泊至岳阳。诗中“昔闻”与“今上”的时空对照,暗含从盛唐“开元全盛日”到战乱流离的沧桑。正如黄山谷所言,前半“诗境阔大”与后半“落寞”形成强烈反差,却在“戎马关山北”的浩叹中收束,展现出超越个人命运的士人情怀。
当个人孤舟与洞庭壮阔相遇,当衰病之身与飘摇国势共振,这首诗便成了中国文人精神的缩影:即便身处“亲朋无一字”的绝境,仍以“乾坤日夜浮”的胸襟,为天下苍生抽噎流泪。千年后重读,那凭栏远眺的苍老身影,依然令人动容。
”行乐直须年少,尊前看取衰翁。“的解析意思和全诗表达了什么
›”搔首踟蹰,爱而不见,要得诗来渴望梅。“的解析意思和全诗表达了什么
›我的qq邮箱在哪里找
›梦狐狸洗澡无泡沫原因
›”凭栏人向东风泣,茜裙偷傍桃花立。“的解析意思和全诗表达了什么
›”穷巷隔深辙,颇回故人车。“的解析意思和全诗表达了什么
›”若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。“的解析意思和全诗表达了什么
›”还将旧来意,怜取眼前人。“的解析意思和全诗表达了什么
›”能不忆江南?江南忆,最忆是杭州。“的解析意思和全诗表达了什么
›bttwo有病毒吗
›黯昧
›训诱
›鱼赋
›恶孽
›佛理
›山关
›襝
›乹
›䣡
›轠
›俀
›嗿
›分道扬镳
›不可偏废
›街门
›驱使
›道君皇帝
›详细
›