
“Common-law” 是一个英语词汇,常用于法律术语中,表示“普通法”或“习惯法”。它源自英格兰,并影响了许多英语国家的法律体系。以下是它的详细信息:
1. 意思
Common-law (n.): 习惯法,普通法。指通过法院判决而不是立法程序产生的法律制度,通常基于过去的判例。
Common-law (adj.): 指与普通法相关的,或者指没有正式结婚但以夫妻关系生活的人(例如“common-law marriage”即指“事实婚姻”)。
2. 用法
常用于法律领域,尤其是在英美法系国家(如英国、美国、加拿大等)中。
也常用于描述没有正式登记结婚但仍被视作夫妻关系的伴侣(例如在美国、加拿大等地,某些州/省允许事实婚姻)。
3. 释义
普通法:在没有成文法的地方,法院通过判例、司法解释来发展和解释法律,形成的法律体系。它与基于成文法的“民法”系统相对立。
事实婚姻:两个人通过共同生活而不经过正式婚姻仪式或登记,但法律上仍然被视作夫妻关系。
4. 翻译
普通法:指不依赖于成文法律而是基于判例法的法律体系。
事实婚姻:指一种没有法律正式注册的婚姻状态,在某些法律体系中,长期共同生活的伴侣被视为已婚。
5. 读音
IPA:/ˈkɒmən lɔː/(英式)或 /ˈkɑːmən lɔː/(美式)
音标:[ˈkɒmən lɔː](英式)
6. 例句
Common-law courts often rely on past decisions to guide their rulings.
(普通法法院通常依赖于过去的判决来指导他们的裁决。)
In some states, a common-law marriage is recognized after living together for several years.
(在一些州,事实婚姻在同居几年后会被承认。)
The common-law system is distinct from civil law systems like those in France or Germany.
(普通法系统与像法国或德国这样的民法系统不同。)
如果你对这个词有更多问题,或需要进一步的解释,欢迎提问!