
"chock" 是一个多词性英语单词,核心含义围绕“阻挡”与“充满”,发音为英 /tʃɒk/、美 /tʃɒk/。作为名词指“木楔、楔形垫”,动词意为“用塞块固定”,形容词/副词表示“塞满的”,衍生短语如 chock-full 和 chock-a-block 在口语中高频出现。
一、核心释义与词性转换
| 词性 | 含义 | 中文翻译 | 词形变化 |
|---|---|---|---|
| 名词 | 阻挡滑动的楔形木/金属块 | 木楔、塞块、垫木 | 复数:chocks |
| 动词 | 用楔子固定某物 | 用塞块塞、用垫木垫 | 过去式:chocked;现在分词:chocking |
| 形容词 | 完全充满的(非正式) | 塞满的、挤满的 | 仅用于 chock-full 搭配 |
| 副词 | 满满地、紧密地 | 紧紧地 | 常与 up 或 a-block 连用 |
二、实用搭配与场景示例
1. 名词用法(物理阻挡)
核心场景:固定车辆、船舶或重物防止滑动。
例句:"Chock the barrel up or else it will roll over."(用楔子塞住圆桶,不然它会滚走。)
扩展:船舶术语“导缆钳”(用于引导缆索)也称为 chock。
2. 动词用法(动作性固定)
经典搭配:chock + 名词 + (with 工具)。
例句:"Did you chock the wheels when you parked the car?"(停车时用垫木卡住轮子了吗?)
专业场景:机械维修中 "chock the milling machine"(用楔子固定铣床)。
3. 形容词短语 chock-full(非正式,表“充满”)
结构:chock-full of + 名词,强调“完全塞满”。
例句:
"The suitcase is chock-full of clothes."(行李箱塞满了衣服。)
"The room was chock-full of celebrities."(房间里挤满了名人。)
4. 英式短语 chock-a-block(表“拥挤不堪”)
地区差异:主要用于英国英语,等同于 "packed" 或 "stuffed"。
例句:
"The metro was chock-a-block with people."(地铁里挤满了人。)
"The shelves were chock-a-block with ornaments."(架子上堆满了装饰品。)
三、易混淆词对比
| 单词 | 含义 | 例句对比 |
|---|---|---|
| chock | 木楔;塞满 | The wheels were chocked.(轮子被塞住了。) |
| choke | 窒息;堵塞(动词) | He choked on a fish bone.(他被鱼刺噎住了。) |
四、高频语境与地道表达
日常场景:描述空间拥挤,如 "The train was chock-full of travelers."(火车挤满了旅客)。
夸张修辞:强调数量之多,如 "The book is chock-full of useful tips."(这本书全是实用技巧)。
专业领域:工程术语 "bearing chock"(轴承座),航海中的“导缆器”。
从固定车轮的物理功能到形容节日市场的拥挤,chock 以“阻挡”和“充满”为核心,通过短语变体渗透到日常与专业场景。记住 chock-full of 和 chock-a-block with 的用法,能显著提升口语地道性。下次看到塞满人的地铁,不妨说一句 "It's chock-a-block!" 感受英式表达的生动性吧!