
dimension 是一个多义词,核心含义围绕“测量”与“维度”展开,在不同语境下有具体指向。其读音为英 /daɪˈmenʃn/ 或美 /dɪˈmɛnʃən, daɪ-/,词性可作名词、动词,最常用作名词表示“方面”“尺寸”或“维度”。
一、核心释义与用法
1. 具体尺寸(空间维度)
指物体的长、宽、高或规模大小,常用复数形式 dimensions。
例句:
全息图呈现物体的三维图像:A hologram represents an object in three dimensions。
马车尺寸约为13英尺长、7英尺宽:The carriage dimensions being about 13ft by 7ft。
搭配:
size dimension(大小尺寸)、outer dimension(总体尺寸)。
2. 抽象方面/维度
表示问题、事物的某个角度或层面,相当于“aspect”或“factor”。
例句:
罢工带有政治色彩:The strikes had now taken on an important political dimension。
志愿者工作为生活增添全新内容:Doing voluntary work has added a whole new dimension to my life。
特点:可与形容词搭配,如 spiritual dimension(精神层面)、emotional dimension(情感维度)。
3. 数学/科学术语
维度:如三维空间(3D)、时间作为第四维度:Specified by four dimensions, especially the three spatial dimensions and single temporal dimension。
量纲:物理学术语,表示物理量的基本属性。
VC维:机器学习中的复杂度衡量指标,全称Vapnik-Chervonenkis dimension。
4. 动词用法
意为“标出尺寸”“按规格制作”,多用于技术场景。
例句:Dimension the shelves so that they fit securely into the cabinet(将搁板按尺寸切割以嵌入橱柜)。
二、常见搭配与固定短语
in three dimensions:三维立体的
add a new dimension to:为……增添新视角/层面
multiple dimensions:多个维度
the dimensions of a problem:问题的严重性/规模
三、易混淆概念
次元 vs. 维度:日语“次元”(じげん)翻译自“dimension”,中文里“二次元”特指ACGN文化中的虚构世界,而“维度”更侧重科学或抽象层面。
dimension vs. size:前者强调“维度”(如长宽高),后者侧重整体“大小”。
四、例句精选
问题的严重性超乎想象:The dimensions of this problem are immense。
艺术需要为专业知识增添新维度:An artistic dimension arises from adapting expertise to realities。
理论中的额外维度可能卷曲成圆环:One extra dimension can be wrapped up only in a circle。
从物理尺寸到抽象概念,dimension 始终是描述“世界复杂性”的关键词汇。下次使用时,不妨思考:你想表达的是“测量数据”还是“思考角度”?