
indicate 是英语中用于“揭示信息”的多功能动词,核心含义是通过信号、数据或行为间接传递明确信息,而非直接陈述。其读音为英 /ˈɪndɪkeɪt/、美 /ˈɪndɪˌket/,中文可译为“表明、指示、象征”等[2][4]。
一、核心用法与场景
表明事实/数据
用于客观呈现研究结果、数据或迹象,后接名词、代词或从句。
New figures indicate the recession may be easing up.(新数据显示经济衰退可能缓和)
The speedometer indicates 100 miles per hour.(速度计显示时速100英里)
指示方向/位置
正式语境中表示“指向”,尤指通过动作或标记示意。
He indicated the shop opposite with his eyes.(他用目光示意对面的商店)
Road markings indicate where you can stop.(道路标志指示停车区域)
暗示/象征
通过间接方式传递意图或可能性,语气较含蓄。
He indicated that we could never be friends again.(他暗示我们无法再做朋友)
Dreams can help indicate your true feelings.(梦能反映你的真实情感)
技术/交通场景
特指仪器读数或车辆转向信号(英式英语)。
A flat electroencephalogram indicates a loss of brain function.(平直脑电图表明脑功能丧失)
Drivers must indicate before turning.(司机转弯前须打转向灯)
二、常见搭配与例句
| 搭配类型 | 示例 | 翻译 |
|---|---|---|
| 动词+名词 | indicate intention/reasons | 表明意图/理由 |
| 副词修饰 | clearly/decidedly indicate | 清楚地/明确地表明[4] |
| 介词短语 | indicate by gesture | 通过手势示意 |
| 从句宾语 | indicate that the interview ended | 表示面试已结束 |
经典例句:
Research indicates that many new exercisers see little improvement.(研究显示,许多新手锻炼者收效甚微)
Early results indicate the government will return to power.(初步结果预示政府将重新执政)
三、易混词辨析
indicate vs. imply:前者强调“通过证据表明”,后者侧重“含蓄暗示”(如 His silence implied agreement)。
indicate vs. show:前者更正式,常用于学术或专业语境;后者通用,可直接展示实物(如 Show me your ID)。
从日常对话中的“指示方向”到科研报告中的“数据揭示”,indicate 始终扮演着“间接证据传递者”的角色。掌握它,你便能更精准地表达“基于线索的推断”——无论是解释实验结果,还是暗示潜在风险。下次看到数据图表时,不妨试试用 The chart indicates... 开启你的分析吧!