
diplomat 是英语中一个兼具职业身份与性格特质的多义词,核心含义围绕“外交”与“处世智慧”展开。其发音为英 /ˈdɪpləmæt/,美 /ˈdɪpləˌmæt/,名词词性,复数形式直接加 -s 变为 diplomats。
一、核心释义与用法
外交官(职业身份)
指代表国家从事外交活动的官方人员,如大使、参赞等。这一含义源自19世纪法语 diplomate 的逆构词,最初与“持有官方文件(diploma)的人”相关——古代外交官需携带国书证明身份,因此被称为“上呈国书的人”。
搭配:career diplomat(职业外交家)、appointed diplomat(特派外交官)
例句:He's a U.S. diplomat assigned to the embassy in London.(他是美国驻伦敦大使馆的外交官。)
有外交手腕的人(性格特质)
形容在复杂人际关系中善于协商、化解矛盾的人,强调其圆滑机敏的处事能力。这一引申义体现了“外交”从国际关系向日常社交的延伸。
例句:The lady is a diplomat.(那位女士是个善于交际的人。)
场景:适用于职场沟通、家庭调解等需要平衡多方利益的情境,如 You need to be a diplomat when resolving team conflicts.
二、词源与文化关联
“diplomat” 的词源可追溯至希腊语 diplōma(意为“折叠的文件”),与 diploma(文凭)同源。古代外交文件常折叠加盖印章,而现代“外交官”的核心能力——如《华尔街日报》报道中提到的 mediate(调解争端)和 seek a meeting(主动磋商)——正是对“处理重要文件”这一原始含义的隐喻式发展。
三、经典例句与语境
| 场景 | 例句 | 翻译 |
|---|---|---|
| 国际谈判 | The diplomat solved the crisis by negotiating. | 外交官通过谈判解决了危机。 |
| 人际调解 | The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved. | 那位善于周旋的人插了个笑话,紧张感顿时缓解。 |
| 职业经历 | He started his official career as a diplomat. | 他以外交官身份开启了从政生涯。 |
四、易混淆词与拓展
diplomatic(形容词):外交的;策略的,如 diplomatic relations(外交关系)
diplomacy(名词):外交手段;处世技巧,如 use diplomacy to avoid conflict(用外交手腕避免冲突)
五、使用建议
在写作或口语中,若需强调职业身份,可搭配具体机构(如 embassy, ministry of foreign affairs);若形容性格,则需结合上下文(如团队管理、家庭沟通)。例如:
正式场合:Western diplomats firmly reject any linkage.(西方外交官坚决拒绝任何关联协议。)
日常对话:My mother is a natural diplomat—she can calm down any argument.
从联合国会议厅到办公室茶水间,“diplomat” 的双重含义折射出人类对“和平协商”这一共同需求的追求。下次使用时,不妨思考:你想描述一位穿梭于国际舞台的使者,还是一位总能化干戈为玉帛的身边人?