brace
更新时间:2026-06-22 18:34:26 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-22 18:34:26 栏目: 英语词典
“brace”是一个多词性、多含义的英语单词,读音为英 /breɪs/、美 /breɪs/,中文可翻译为“支撑;准备;支架;牙箍”等[4]。作为动词时,最常用的意思是“为困难或不愉快的事情做好准备”,比如 “brace yourself for bad news”(准备好听坏消息);也可表示“支撑、加固”,如 “brace the roof with poles”(用柱子支撑屋顶)[7]。作为名词,它可指代多种具体物品,如牙齿矫正器(“wear braces” 戴牙箍)、裤子背带(英国用法)、大括号 “{}”,以及机械领域的“手摇曲柄钻”等[3][5]。
做好准备(常与 for 搭配)
Brace yourself for the exam week—it will be tough.
(为考试周做好准备,会很艰难。)
这个用法源于“绷紧身体应对冲击”的意象,现在多用于抽象的心理准备。
支撑、加固
The old wall was braced with steel beams.
(旧墙用钢梁加固了。)
可用于物理支撑(如建筑结构)或抽象意义的“支撑精神”,如 “brace one's courage”(鼓起勇气)。
抵住、绷紧身体
She braced her hands against the table to stand up.
(她双手撑着桌子站起来。)
矫正器/支架
牙齿矫正器:Many teenagers wear braces to straighten their teeth.
(许多青少年戴牙箍矫正牙齿。)[5]
医疗支架:He needed a neck brace after the accident.
(事故后他需要戴颈托。)
衣物配件
英国英语中,“braces”指裤子背带,对应美国英语的“suspenders”[3]。
符号与工具
大括号 “{}”:在编程和数学中称为 “curly braces”[8]。
手摇钻:“hand brace” 是一种手动钻孔工具。
brace up:振作起来,如 “Brace up—things will get better!”(振作起来,情况会好转的!)
brace for impact:(尤指航空术语)准备撞击,现在也用于日常提醒“做好应对突发状况的准备”。
a brace of:一对(猎物或鸟),如 “a brace of pheasants”(一对野鸡)[6]。
“brace” 源自拉丁语 “bracchia”(手臂的复数),最初表示“双臂合抱”的动作,后衍生出“支撑”“一对”等含义[8]。它的多义性反映了语言的演变——从身体动作到具体物品,再到抽象概念。比如,大括号 “{}” 的形状恰似双臂环抱,因此得名 “brace”。
无论是描述牙齿矫正器、建筑支架,还是表达“准备迎接挑战”,“brace” 都体现了“支撑”与“准备”的核心意象。下次看到代码中的大括号或有人戴牙箍时,不妨联想它“双臂环抱”的原始含义,或许能更好地记忆这个词的多重用法。