the kids

更新时间:2026-07-05 19:32:17   栏目: 英语词典

“the kids”是英语中常用的口语表达,核心意思是“孩子们”,但使用场景和隐含意味比字面翻译更丰富。它由定冠词“the”和“kid”的复数形式“kids”组成,主要用于非正式场合,指代熟悉的孩子,比如家人、朋友的孩子或经常接触的群体。与更正式的“children”不同,“the kids”透着亲切感,却也可能暗含随意——对青少年用这个词甚至可能被视为冒犯。

发音规则需要特别注意:音标为 /ðə kɪdz/,结尾的“ds”发融合的浊辅音 /dz/,类似“基兹”的轻读,而非生硬分开的“d”和“z”。美式和英式发音基本一致,但需避免中文母语者常见错误:别把/k/读成“克”,/ɪ/不要拉长像“ee”,/dz/更不能发成“子”。

实际用法分三类场景:最普遍是指代儿童,如“The kids start school next week”(孩子们下周开学);在家庭聚餐场景中,“the kids' table”特指“小孩桌”,甚至在政治语境里引申为“边缘位置”,比如“Europe has been consigned to the kids' table”(欧洲在谈判中被边缘化);但需注意,对非熟悉的孩子用“the kids”可能显得不礼貌,正式写作应换用“children”。

看几个典型例句能更好掌握:日常场景如“I'm taking the kids swimming later”(待会儿带孩子们去游泳),描绘行为如“The kids snarfed up all the cookies”(孩子们狼吞虎咽吃光了曲奇),表达情绪如“The kids are driving me potty!”(这群小崽子烦死我了)。这些例子都体现了它在口语中的灵活性——既能温情,也能带点不耐烦,但永远离不了“非正式”这个前提。

从“小孩桌”到政治隐喻,简单的“the kids”折射出语言的微妙:一个词的分量,往往藏在它没说出来的语境里。下次想用这个表达时,不妨先想想:这些孩子我熟吗?这个场合适合说“咱孩子”还是“儿童们”?