sails
更新时间:2026-07-16 08:27:35 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-16 08:27:35 栏目: 英语词典
“sails” 的含义及解析 “sail” 的复数形式: 名词含义:最常见的意思是“帆”,是船用于借助风力前行的部件。
例如在描述帆船结构时会用到,像 “The sails of the yacht are billowing in the wind.”(游艇的帆在风中鼓起。)
动词含义:“sail” 的第三人称单数形式,意为“航行;起航;驾驶(船只)” 。
例如 “He sails his boat every weekend.”(他每个周末都驾驶他的船航行。)
特殊含义:在一些特定语境或专业领域可能有其他引申义,但相对较少见。
不存在广为人知的英文缩写形式。
英文造句 The white sails of the ship stood out against the blue sea.(船的白色帆在蓝色的大海映衬下格外醒目。)
解析:“The white sails of the ship” 是主语,“of the ship” 修饰 “sails”,表明所属关系;“stood out” 是谓语,表示“突出,显眼”;“against the blue sea” 是状语,说明衬托的背景。
Strong winds filled the sails, propelling the boat forward.(强风鼓起了帆,推动着船向前行进。)
解析:“Strong winds” 是主语;“filled” 是谓语,意为“使充满”;“the sails” 是宾语;“propelling the boat forward” 是现在分词短语作伴随状语,与主句动作同时发生,说明强风鼓起帆的同时产生的结果。
Sails need to be carefully maintained to ensure smooth sailing.(帆需要仔细保养以确保航行顺利。)
解析:“Sails” 是主语;“need to be maintained” 是谓语,含有情态动词的被动语态,表示“需要被保养”;“carefully” 是副词修饰 “maintained”;“to ensure smooth sailing” 是目的状语。
The old wooden ship had tattered sails that flapped in the wind.(这艘古老的木船有破破烂烂的帆,在风中飘动。)
解析:“The old wooden ship” 是主语;“had” 是谓语,表示“有”;“tattered sails” 是宾语;“that flapped in the wind” 是定语从句,修饰先行词 “sails”,描述帆的状态。
She watched as the sails of the departing ship grew smaller in the distance.(她看着驶离的船的帆在远处变得越来越小。)
解析:“She” 是主语;“watched” 是谓语;“as the sails of the departing ship grew smaller in the distance” 是时间状语从句,其中 “the sails of the departing ship” 是从句中的主语,“grew” 是谓语,“smaller” 是表语,“in the distance” 是状语。
The sailors adjusted the sails according to the wind direction.(水手们根据风向调整帆。)
解析:“The sailors” 是主语;“adjusted” 是谓语,意为“调整”;“the sails” 是宾语;“according to the wind direction” 是状语,说明调整帆的依据。
New sails were installed on the racing yacht to improve its speed.(新的帆被安装在赛艇上以提高它的速度。)
解析:“New sails” 是主语;“were installed” 是谓语,一般过去时的被动语态,表示“被安装”;“on the racing yacht” 是地点状语;“to improve its speed” 是目的状语。
The sails of the pirate ship were emblazoned with a skull and crossbones.(海盗船的帆上印着骷髅头和交叉骨头的标志。)
解析:“The sails of the pirate ship” 是主语,“of the pirate ship” 修饰 “sails”;“were emblazoned with” 是谓语,被动语态,表示“被印上”;“a skull and crossbones” 是宾语。
As the sun set, the sails took on a warm golden hue.(随着太阳落山,帆呈现出温暖的金色色调。)
解析:“As the sun set” 是时间状语从句;“the sails” 是主语;“took on” 是谓语,表示“呈现”;“a warm golden hue” 是宾语。
The captain ordered the crew to reef the sails before the storm hit.(船长命令船员在暴风雨来临前收帆。)
解析:“The captain” 是主语;“ordered” 是谓语;“the crew” 是宾语;“to reef the sails” 是宾语补足语,“order sb. to do sth.” 是固定结构;“before the storm hit” 是时间状语从句。
Small boats with colorful sails dotted the lake on a sunny day.(在阳光明媚的日子里,有着彩色帆的小船点缀着湖面。)
解析:“Small boats with colorful sails”