凄风苦雨
更新时间:2026-07-12 04:30:41 栏目: 汉语字典
更新时间:2026-07-12 04:30:41 栏目: 汉语字典
凄风苦雨词性:名词词性:成语繁体:悽風苦雨
拼音:qī fēng kǔ yǔ注音:ㄑ一 ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ反义:日暖风和
词语解释
凄风苦雨[ qī fēng kǔ yǔ ]:
⒈ 形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境。
例:虽凄风苦雨,萧索难堪,较诸宦海风波,世途机阱,则如生忉利天矣。——清·纪昀《阅微草堂笔记》:
英:chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind;:
⒉ 亦作“凄风冷雨”、“苦雨凄风”
引证解释
⒈ 亦作“凄风寒雨”、“凄风冷雨”。
引:语本《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”
清 纳兰性德 《大酺·寄梁汾》词:“鳞鸿凭谁寄,想天涯隻影,凄风苦雨。”
清 湘灵子 《轩亭冤·叙事》:“自庚子乱后,窜身於凄风苦雨中,以规復女权为己任。”
清 程麟 《此中人语·田螺妖》:“﹝女﹞每於凄风楚雨之时,常思归去。”
语本《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”
《玉娇梨》第九回:“苏友白 因叹一口气道:我 苏友白 平生一点爱才慕色的痴念头,也不知歴多少凄风苦雨,今日方纔盼着一个有才有色的小姐。”
清 葆光子 《物妖志·木类·柳》:“方其凄风寒雨,杏褪桃残,山路萧条,愁云千里,苔荒蘚败,情颺魂销,不可谓无忧也。”
鲁迅 《呐喊·端午节》:“待到凄风冷雨这一天,教员们因为向政府去索欠薪,在 新华门 前烂泥里被国军打得头破血出之后,倒居然也发了一点薪水。”:
国语辞典
凄风苦雨[ qī fēng kǔ yǔ ]:
⒈ 形容天气恶劣。语本比喻悲惨凄凉的境况。也作「苦雨凄风」。
引:《左传·昭公四年》:「春无凄风,秋无苦雨。」
《隋唐演义·第六二回》:「我们住在这里,总不了局,不如趁这颜色未衰,再去混他几年,何苦在这里,受这些凄风苦雨。」:
反:日暖风和 :
成语解释:凄风苦雨
凄风苦雨
[qī fēng kǔ yǔ]na.miserable conditions
网络释义:Wretched Circumstances; Miserable conditions; raining in the storm and cold
汉英网络释义
na.1.miserable conditions; bitter winds and miserable rains; bleak wind and wretched rain; chilly winds and cold rains (that instill sadness in a person's mind); waipng wind and weeping rain; wretched circumstances
1.Wretched Circumstances ... wretched defiler 卑劣污秽者 Wretched Circumstances 凄风苦雨 Wretched Idiot 可恶呆子 ...
2.Miserable conditions ... Really miserable 真是受罪 Miserable conditions 凄风苦雨 Miserable Experience 痛苦的经历 ...
3.raining in the storm and cold ... [ghast and shrill] 使人恐怖,颤栗 [raining in the storm and cold] 凄风苦雨,倍觉凄凉 凄哀 qī 'āi ...
4.Wilpng wind and weeping rain Wilpng wind and weeping rain 凄风苦雨 Not wilpng to be lonely 不革寂寞 ...
凄风苦雨英语翻译造句释义:,miserable conditions,Wretched Circumstances,Miserable conditions,raining in the storm and cold1.She had had to put up with so much that she expected her children to take the same odds.她已经是饱经风霜,所以想到了孩子们也免不了要受些凄风苦雨。
2.Still, despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way. And then the journey becomes unbearable.尽管我们充满善意,但我们中的一些人仍然会在途中失去伴侣,从此旅途只剩凄风苦雨。
3.Still despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way and our journey will become unbearable.尽管我们充满善意,但我们中的一些人仍然会在途中失去伴侣,从此旅程只剩凄风苦雨。
4.They couldn't imagine where he had been on such a dreadful night.他们想不出,在那种凄风苦雨的的夜里,他究竟去过什么地方。
5.Cao suffer in silence as the "Stones" in Mountain Home, poor financial straits.静默如曹雪芹苦著《石头记》,身在山居,凄风苦雨,贫寒困顿。
6.If I can, I want to choose to be a paper umbrella in the rain, you shelter from the miserable conditions.如果可以,我想选择成为风雨中的一把油纸伞,为你遮挡尘世间的凄风苦雨。
7.With grey skies, rain and the temperature hovering around zero, we swiftly layered up.天色阴沉,凄风苦雨,气温在零度左右徘徊,我们很快一层层穿上了更多的衣服。
8.And then he felt the misery of his pfe.此时,他感受到了生活道路上的凄风苦雨。
9.And then the journey becomes unbearable.从此旅程只剩凄风苦雨,
10.we have side by side to receive the baptism of rain!凄风苦雨中,我们并肩接受雨的洗礼!
凄风苦雨的分字解释
凄的基本解释
凄
⒈ 寒冷:风雨凄凄。凄风苦雨。凄清。凄寒。
⒉ 悲伤:凄惨。凄恻。凄楚。凄怆。凄然。凄切。凄怨。凄厉。凄咽。凄婉。
⒊ 冷落静寂:凄凉。凄寂。凄艳。
chilly、cold、miserable、sad
形声:从冫、妻声
bitter cold, miserable, dreary
风的基本解释
风(風)
⒈ 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动:风向。风速。风级。风险。风波(喻纠纷或乱子)。风雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。风花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。
⒉ 像风那样迅速、普遍的:风潮。风靡一时。风驰电掣。
⒊ 社会上长期形成的礼节、习俗:风气。风习。风物(某地特有的景物)。风尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。
⒋ 消息,传闻:风传()(传闻)。闻风而动。
⒌ 表现在外的景象、态度、举止:风景。风度。风格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。风骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。风致。风采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。风骚(a.指举止轻佻,如“卖弄风风”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。
⒍ 指民歌、歌谣:国风(《诗经》中古代十五国的民歌)。采风。
⒎ 中医学指某些疾病:风瘫。风湿。
⒏ 姓。
风(風)
⒈ 古同“讽”,讽刺。
wind
形声:从虫、凡声
wind; air; manners, atmosphere
苦的基本解释
苦
⒈ 像胆汁或黄连的滋味,与“甘”相对:甘苦。苦胆。苦瓜。
⒉ 感觉难受的:苦境。苦海(原为佛教用语,后喻很苦的环境)。苦闷。含辛茹苦。吃苦耐劳。苦恼。
⒊ 为某种事所苦:苦雨。苦旱。苦夏。苦于(①对某种情况感到苦恼;②表示相比之下更苦些)。
⒋ 有耐心地,尽力地:苦劝。苦口婆心。刻苦。苦心孤诣。
⒌ 使受苦:那件事可苦了你啦!
bitter、hard、hardship、suffer from、suffering
甘、乐、甜
形声:从艹、古声
bitter; hardship, suffering
雨的基本解释
雨
⒈ 从云层中降落的水滴:雨水。雨季。
雨
⒈ 下雨,落下:雨雪。
rain
象形:象下雨之形
rain; rainy; KangXi radical 173