《别了,司徒雷登》是毛泽东1949年8月为新华社撰写的评论文章,表面上写美国驻华大使司徒雷登离开中国,实则宣告美国对华侵略政策的彻底失败。这个标题运用双关手法——"别了"既指司徒雷登个人的离去,更象征着帝国主义势力被赶出中国的历史转折。当时解放军已占领南京,国民党政权垮台,美国为试探新中国态度,让司徒雷登滞留南京。但随着7月美国政府决定召回大使、8月发表《美国与中国的关系》白皮书,毛泽东敏锐抓住这一契机,将文章作为政治宣言,彻底打破部分国人对美国的幻想。
司徒雷登的个人经历本身充满矛盾。这位1876年生于杭州的美国传教士之子,在中国生活近50年,创办燕京大学并担任校长27年,培养出黄华、姚依林等后来的新中国领导人。他支持抗日,甚至因拒绝与日伪合作被囚禁四年。毛泽东在重庆谈判时曾设宴感谢他对中国教育的贡献。但1946年出任驻华大使后,他成为美国"扶蒋反共"政策的执行者,最终沦为这一失败政策的象征。正如黄华回忆,1949年他与司徒雷登的建交谈判中,美方坚持要求新中国承认国民党签订的不平等条约,这与中共"另起炉灶"的外交原则根本冲突。
文章的历史价值远超个人评价。1949年8月5日美国发表的白皮书,暴露了其"出钱出枪"帮助蒋介石打内战的真相。毛泽东连续撰写五篇评论,而《别了,司徒雷登》以最生动的笔触,将司徒雷登塑造成"美国侵略政策彻底失败的象征"。文中那句"司徒雷登大使老爷却坐着不动,睁起眼睛看着,希望开设新店,捞一把"的辛辣描写,既讽刺了美国的观望心态,也宣告了中国人民"不向帝国主义乞讨"的决心。这种决绝姿态为新中国外交奠定基调——哪怕面临封锁,也要"依靠自己的力量活下去"。
今天重读这篇文章,需要理解其政治隐喻而非个人攻击。司徒雷登晚年在回忆录中无奈承认,自己不过是"错误时间、错误地点的错误人选"。他创办的燕京大学虽已消失,但未名湖与博雅塔仍见证着那段复杂历史。而毛泽东通过这篇雄文传递的独立自主精神,至今仍是中国外交的基石。当我们在未名湖畔漫步时,或许会想起这个"白皮黄心"的特殊人物,以及那个中国人终于可以对帝国主义说"别了"的伟大时刻。
请的基本解释
请(請)
⒈ 求:请求。请示。请假()。请命。请战。请教()。请愿。请君入瓮。请缨(喻请战杀敌)。
⒉ 敬辞,用于希望对方做某事:请进。请坐。请安。请便。
⒊ 延聘、邀、约人来:请客。请柬。邀请。
⒋ 谒见、会见:“造请诸公,不避寒暑”。
engage、invite、please、pray、prithee
形声:从讠、青声
ask, request; invite; please