stations

更新时间:2026-07-02 14:39:41   栏目: 英语词典

"Stations"(读音:英/ˈsteɪʃnz/,美/ˈsteɪʃnz/)是英语多义词"station"的复数形式,既可用作名词表示各类场所或机构,也可作动词表示"驻扎、安置"。其核心含义围绕"固定场所"与"功能定位"展开,具体用法需结合语境判断。

一、核心释义与词性

1. 名词用法(最常用)

交通设施:指大型固定站点,如火车站(train station)、地铁站(subway station)等,通常带有建筑物或复杂设施。
Bombs went off at two London train stations(炸弹在伦敦两个火车站爆炸)。
▶ 辨析:小公交站用"bus stop",大型公交枢纽用"bus station"。

服务机构:表示提供特定服务的场所,如警察局(police station)、加油站(gas station)、发电站(power station)。
Most gas stations have convenience stores attached(多数加油站附带便利店)。

媒体机构:指广播或电视台,如"local radio station"(地方广播台)。
His programme is syndicated to 500 stations(他的节目被出售给500家电台)。

特殊含义

军事/工作岗位:Guards were stationed around the prison(卫兵在监狱周围站岗);

社会地位:ideas above his station(超出自身身份的想法);

澳大利亚大牧场:当地特有用法,指放养牛羊的大型牧场。

2. 动词用法

意为"驻扎、安置",尤指军队或人员被派往某地执行任务,常用被动语态。
Troops are stationed on the streets(军队驻扎在街道上)。

二、常见搭配与短语

 

搭配 含义 例句来源
power station 发电站  
police station 警察局  
space station 空间站  
Stations of the Cross (宗教)苦路  
be stationed in 被派驻于  

 

三、语境应用与易错点

单复数差异

单数"station"强调单个场所:I get off at the next station(我在下一站下车);

复数"stations"泛指多个站点或机构类型:All main stations were shut down(所有主要车站被关闭)。

近义词辨析

station vs. stop:前者指大型固定站点(如地铁站),后者指临时停靠点(如公交站);

station vs. terminal:terminal特指终点站,如"bus terminal"(公交总站)。

文化特有用法

澳大利亚称大牧场为"station";

俄语中地铁站"метро"常被英语直接借用,但标准译法仍为"subway station"。

四、典型例句

交通场景:Can you tell me the way to the railway station?(能告诉我去火车站的路吗?)

媒体场景:Some stations broadcast 24 hours a day(部分电台全天24小时广播)

军事场景:Two guards were stationed at the gate(两名卫兵被派驻在大门口)

从地铁站到广播台,从社会地位到军事驻地,"stations"的含义始终与"固定场所"和"功能定位"紧密相关。掌握其多义性的关键,在于识别语境中隐含的"服务类型"或"空间属性"——无论是实体站点还是抽象概念,它本质上都是"某种功能的承载者"。下次看到"stations",不妨先问:它承载的是什么功能?位于何处?这会让理解变得事半功倍。