bra
更新时间:2026-06-20 12:23:48 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-20 12:23:48 栏目: 英语词典
"Bra"是女性日常服饰中的基础单品,却藏着跨文化的语言趣味与实用细节。这个源自法语"brassière"的缩写词,如今已成为全球通用的生活词汇,既指代支撑胸部的贴身衣物,也在特定语境中衍生出幽默用法。
基本释义:指女性用于支撑胸部的贴身内衣,中文常译为"胸罩"或"文胸",是现代女性衣橱的必备品。
音标:英式 /brɑː/,美式 /brɑː/,发音与"bra"的拼写高度一致,属于单音节词,记忆难度低。
词源趣闻:其词源可追溯至欧洲军队的护胸铠甲,后演变为女性内衣,1990年代因港片《绝世好bra》而在内地流行。
作为核心词义,"bra"在句中通常作宾语或主语,搭配常见动词如wear(穿着)、unhook(解开)、pack(收拾)等:
"She wears a 'D cup' bra."(她戴D罩杯的胸罩)
"She unhooked her bra."(她解开了胸罩挂钩)
"A bra and a pair of briefs lay on the floor."(地板上放着一件胸罩和一条内裤)
专业术语:
"underwire bra"(钢圈文胸):通过内置钢圈增强支撑力
"silicone bra"(硅胶胸垫):常用于礼服搭配的隐形内衣
"seamless bra cup"(无痕罩杯):工业生产中的专业表述
品牌与场景:
国际品牌如<E-BRA>(安莉芳)已成为该品类代表词;美国市场甚至有K罩杯的超大号文胸在售,反映体型多样性需求。
幽默与俚语:
网络迷因:"Why is bra singular and panties plural?"(为何胸罩是单数而内裤是复数?)成为英语冷笑话经典
谐音梗:与"bruh"(兄弟的俚语)发音相同,年轻人常用"bruh moment"形容尴尬场景
性别混淆:男性类似功能的内衣应称为"undershirt"(汗衫),而非"bra"
动词误用:虽有文献提及"bra"可作动词表示"支撑",但实际使用中极罕见,易造成误解
专业建议:合适的胸罩不应留下红色勒痕("A properly fitting bra should never leave red marks"),且罩杯需与胸部尺寸匹配。美国市场数据显示,K罩杯文胸销量可观,反映个性化需求增长。
从铠甲到时尚单品,"bra"的演变折射出女性服饰的功能革命。下次解开胸罩挂钩时,或许会想起这个小词汇背后跨越 centuries 的语言旅程——毕竟,连语法都忍不住调侃它的独特性:为何全世界的胸罩都是单数存在?