sorry

更新时间:2026-06-22 06:34:09   栏目: 英语词典

“Sorry”是英语中最灵活的情感表达词之一,既能传递歉意,也能表达遗憾、同情甚至委婉拒绝。它的核心功能是建立情感连接,但用不对可能显得过度卑微或造成误解。

一、核心释义与词性

形容词(adj.)

歉意:承认过失或打扰,如“I'm sorry I broke your cup”(抱歉打碎了你的杯子)。

遗憾/悲伤:对负面事件的情感反应,如“I'm sorry to hear about your loss”(听闻你的损失我很难过)。

糟糕/可怜:描述状态或事物,如“a sorry state of affairs”(糟糕的局面)。

感叹词(int.)

直接道歉:单独使用时表示即时歉意,如“Sorry, I didn't see you”(抱歉,没看到你)。

请求重复:用升调表未听清,如“Sorry? Could you repeat that?”(没听清,能重复吗?)。

委婉拒绝:如“Sorry, I can't join you”(抱歉,我无法加入)。

二、发音与词形变化

英式:/ˈsɒri/,美式:/ˈsɑːri/ 。

比较级:sorrier,最高级:sorriest 。

三、实用场景与地道用法

1. 道歉:分程度使用

轻微过失:如撞到人,可用简化版“Oh, my bad”(我的错)。

正式道歉:需强调责任,如“I'm deeply sorry for the mistake”(为错误深表歉意)。

避免过度道歉:中文“抱歉借过”不宜说“I'm sorry to pass”,正确用“Excuse me”;“英文不好”不必说“I'm sorry for my English”,直接说“My English is limited”更自然。

2. 非道歉用法

表示同情:“I feel sorry for the homeless”(我同情无家可归者)。

威胁/警告:“You'll be sorry if you lie”(撒谎你会后悔的)。

纠正自己:“We need to buy milk, sorry, soy milk”(我们要买牛奶,不对,是豆奶)。

3. 常见搭配

 

结构 含义 例句
feel sorry for sb 同情某人 She feels sorry for the injured cat
sorry to say 遗憾地告知 I'm sorry to say the event is canceled
sorry sight 悲惨景象 The storm left a sorry sight

 

四、文化差异与注意事项

西方高频使用:英国人平均每天说8次“sorry”,即使非自身过错(如被撞也可能说sorry)。

中文使用者误区

无需为“提问/英文不好”道歉,避免“I'm sorry to ask”,用“May I ask...”更得体。

区分“sorry”与“excuse me”:前者用于事后道歉,后者用于事前打扰(如借过、插话)。

五、经典例句解析

道歉+解释
“I'm sorry for keeping you waiting—I got stuck in traffic.”
(抱歉让你久等,我堵车了)
解析:用“for doing”结构明确道歉原因,适合中等过失。

表达遗憾
“It's a sorry fact that many children go hungry.”
(许多孩子挨饿,这是可悲的事实)
解析:“sorry”此处表“令人遗憾的”,修饰名词“fact”。

口语化纠正
“The meeting is at 3, sorry, 4 PM.”
(会议在3点,不对,是下午4点)
解析:单独用“sorry”打断并修正信息,自然不突兀。

六、回应“sorry”的地道表达

小事无妨:“No worries”(没关系)、“Don't mention it”(别在意)。

接受道歉:“Apology accepted”(接受道歉),可补充“Please be more careful next time”(下次注意)。

从日常对话到正式场合,“sorry”的灵活度远超字面含义。掌握其细微差别,既能体现礼貌,又能避免文化误解——毕竟,真正的得体不是频繁道歉,而是精准传递心意。你有没有过误用“sorry”的经历?不妨留言分享。