pull through

更新时间:2026-07-16 03:46:09   栏目: 英语词典

pull through 是一个实用的英语动词短语,核心含义为“(使)渡过难关”或“(使)恢复健康”,既可描述人从疾病、危机中康复,也可指克服困难处境。其英式发音为 /pʊl θruː/,美式发音相同。

核心释义与用法

指人恢复健康:用于描述重病患者脱离危险、康复的过程。

The doctors think she will pull through.(医生相信她能康复。)

Grandpa pulled through the heart surgery with flying colors.(祖父的心脏手术很成功,已渡过危机。)

指渡过困境:适用于经济、情感等非健康领域的难关。

If we can pull through this recession, we will be in good shape.(若能渡过经济衰退期,我们的状况会好转。)

It is only our determination to fight that has pulled us through.(正是战斗的决心让我们渡过了难关。)

主动结构与被动结构

主动形式(主语为经历者):He pulled through his illness soon.(他很快恢复了健康。)

带宾语(主语为帮助者):He helped to pull me through the difficulty.(他帮我渡过了难关。)

常见搭配与语境

医疗场景:常与疾病(illness/surgery)、医生(doctors)搭配。

Everyone was concerned whether he would pull through or not.(所有人都关心他能否挺过去。)

危机场景:与经济衰退(recession)、自然灾害(natural disaster)等搭配。

So long as people are alive, we can pull through the disaster.(只要人还在,就能战胜灾害。)

情感支持:强调他人帮助的重要性。

She helped nurse her mother through to pull through.(她协助医生照料母亲直至康复。)

易混淆点

pull through vs. pull out:前者侧重“渡过”,后者意为“拔出、退出”(如 pull out a tooth 拔牙)。

口语与书面语:日常对话和正式写作中均可使用,语气积极,暗含希望。

从医生宣布“能挺过去”到朋友鼓励“共渡难关”,pull through 始终传递着“跨越困境”的力量。下次遇到挑战时,不妨说 We can pull through!(我们能渡过难关!)—— 这或许就是语言给予的勇气。