fool
更新时间:2026-07-15 05:07:02 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-15 05:07:02 栏目: 英语词典
"Fool" 是英语中一个多词性词汇,核心含义围绕“缺乏判断力的人”或“欺骗行为”展开,其发音为英 /fuːl/、美 /fuːl/,与“full”(满的)发音相似但音调略有不同。作为名词时,最常用义为“傻子、蠢人”,指因缺乏理智或判断力而做出荒唐事的人,如 "I felt a fool when I realized my mistake"(意识到错误时,我觉得自己像个傻瓜)。它也可指“易受骗者”,如 "He was fool enough to believe her lies"(他真傻,竟然相信她的谎言)。在历史语境中,"fool" 还特指“宫廷弄臣”,以滑稽表演取悦贵族。
作为动词,"fool" 意为“愚弄、欺骗”,强调通过误导使人信以为真,例如 "She fooled him into thinking she was a doctor"(她骗他相信自己是医生)。短语 "fool around" 则有多重非正式含义,可表示“闲荡、胡闹”(They fooled around instead of studying),或“与异性鬼混”(He was fooling around with his secretary)。此外,"fool" 作形容词时仅用于名词前,表“愚蠢的”,如 "a fool idea"(馊主意)。
特殊用法与文化延伸使其更具深度。在甜点名称中,"fool" 指“奶油果泥甜点”,如 "rhubarb fool"(大黄奶油泥),因口感轻盈得名。谚语 "More fool her/him" 用于批评某人自讨苦吃,如 "She quit her job without another offer? More fool her!"(她没找好下家就辞职?真是自找的!)。而乔布斯名言 "Stay Foolish" 中的 "foolish" 则需意译,结合语境理解为“保持颠覆常规的勇气”,而非字面“愚蠢”。
常见搭配与易混点需特别注意。动词短语 "make a fool of sb" 表示“让某人出丑”(She made a fool of him in front of the class);"fool with" 意为“玩弄、瞎折腾”,如 "Stop fooling with the electrical wires"(别瞎弄电线)。注意区分 "fool" 与近义词:"idiot"(白痴,程度更重)、"jester"(职业小丑),以及 "cheat"(侧重欺诈获利)、"trick"(侧重计谋误导)。日常使用中,"fool" 的贬义较强,需避免直接称呼他人,但其派生短语如 "nobody's fool"(精明的人)则含褒义,如 "She's nobody's fool when it comes to business"(她做生意很精明)。
从 "宫廷弄臣的智慧" 到 "乔布斯的叛逆哲学","fool" 的语义演变映射了人类对“非理性”的复杂态度——既是批评,也可能是对打破常规者的隐秘赞美。下次使用时,不妨思考:这个词究竟是在指责愚蠢,还是在致敬那些“勇敢的傻瓜”?