老妇

更新时间:2026-07-05 01:10:05   栏目: 英语词典

“老妇”在英语中最常用的对应词是 old lady,读音为英 /əʊld ˈleɪdi/、美 /oʊld ˈleɪdi/,指年长女性,也可作为口语中对母亲、妻子或女友的昵称(可能带有冒犯性,需谨慎使用)。

核心含义与用法

字面义:年长女性
指生理年龄较大的女性,语气中性,但需注意语境。例如:

The old lady thought he was a fussy creature.(老妇人认为他是个大惊小怪的家伙。)

She spends her spare time nursing her old mother.(她的业余时间都花在照顾她年老的母亲上。)

口语昵称:家人或伴侣
部分男性会用“old lady”非正式地称呼妻子、女友或母亲,但可能被视为不尊重,需避免在正式场合使用。例如:

He had met his old lady when he was a house painter.(他认识他老婆时还是个油漆工。)

近义词与情感差异

granny(/ˈɡræni/):口语中“奶奶”“外婆”,带有亲切感,如 My granny has always been good to me.(我奶奶一直对我很好。)

elderly woman:更正式、礼貌的表达,强调“年长”而非“老态”,如研究中常用的“elderly women’s health”(老年妇女健康)。

senior:中性指“老年人”,如“senior citizens”(老年公民),无明显褒贬。

例句与语境

日常场景Sitting up in her corner, the old woman was spinning as usual.(老妇人在角落里坐着,像往常一样在纺纱。)

社会议题A Study of Social Support System of Old Women(老年妇女的社会支持系统研究)

贬义用法:若需表达负面形象(如“老顽固”“长舌妇”),需结合上下文,如 a little old lady(矮小的老太太,可能隐含刻板印象),或用“long-tongued woman”(长舌妇)。

使用建议

正式场合:优先用“elderly woman”或“senior woman”以表尊重。

家庭语境:“granny”或“grandmother”更亲切,避免用“old lady”昵称家人以免冒犯。

避免刻板印象:描述年长女性时,可通过具体行为(如“active elderly woman”)替代标签化词汇。

语言的微妙之处在于,一个“老妇”的称呼可能折射出对年龄的态度——是客观描述,还是情感投射?下次选择词汇时,或许可以多一份对语境和对方感受的考量。