campaigns
更新时间:2026-07-05 20:21:07 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-05 20:21:07 栏目: 英语词典
"campaigns"是英语中多场景高频词,既可作名词表示各类"有计划的系列活动",也可作动词描述"发起/参与运动"。其核心特征在于目标明确性与行动持续性,这使其区别于随机或单一的行为。发音方面,美式为/kæmˈpeɪnz/,重音在第二音节,词尾"s"发/z/音。
作为名词时,它呈现出丰富的语境适应性:
政治领域:指"竞选活动",如总统候选人的选举造势。例句:"During his election campaign he promised to put the economy back on its feet."(竞选期间他承诺重振经济)。这类活动通常包含演讲、宣传、筹款等系统性动作。
商业营销:对应"营销活动/广告战役",强调策略连贯性。例如品牌推出的"summer campaign"(夏季营销活动)可能整合线上广告、线下促销和社交媒体互动。
社会运动:表示"公益宣传",如环保组织发起的"awareness campaign"(意识提升运动)。历史上著名的"废除奴隶贸易运动"即表述为"campaign against the slave trade"。
军事行动:特指"战役",如"The allies are intensifying their air campaign"(盟军正在加强空中军事行动),突出作战计划的完整性。
作动词时意为"发起/参与运动",常用搭配"campaign for/against"。例如环保人士"campaign for environmental protection"(为环保而奔走),或选民对"mudslinging campaigns"(互相诋毁的竞选行为)感到失望。
该词的表现力很大程度上来自其搭配能力:
高频组合:
advertising campaign:广告活动(企业推广核心手段)
political campaign:政治竞选(包含政策宣讲、选民动员等)
fundraising campaign:筹款活动(公益组织常用模式)
smear campaign:诽谤活动(通过抹黑对手获取优势)
动词短语:
"campaign for sth":为某事奔走,如"campaign for women's rights"(为女权运动发声)
"campaign against sth":反对某事,如"campaign against corruption"(开展反腐运动)
以下例句展现其在不同语境的精准运用:
商业场景:"The company launched a new advertising campaign targeting young professionals."(公司针对年轻职场人士推出新广告活动)——体现商业目标导向
社会议题:"Voters are disillusioned with the mudslinging campaigns run by many candidates."(选民对候选人互相诋毁的竞选感到幻灭)——反映政治现实批判
军事语境:"This army distinguished itself in campaigns against the Ottoman Turks in 1821-23."(这支军队在1821-23年对奥斯曼土耳其人的战役中表现卓越)——突出历史事件中的作战单元
动词用法:"She campaigns tirelessly for animal welfare."(她不知疲倦地为动物福利奔走)——展现行动持续性
可数性:作为名词时可数,复数形式"campaigns"强调多轮次或多类型活动,如企业年度规划中的"multiple marketing campaigns"(多个营销战役)。
时态变化:作动词时,过去式/过去分词为"campaigned",现在分词"campaigning"。例如"They have campaigned for education reform for decades."(他们为教育改革奔走数十年)。
易混辨析:需与"movement"(运动,侧重长期性)、"activity"(单一活动)区分。"campaign"更强调阶段性目标与计划周密性,如环保"movement"可能包含多个"campaigns"。
从拿破仑的军事"campaigns"到现代社交媒体的"viral campaigns"(病毒式营销),这个词始终与人类有组织的行动紧密相连。下次看到政治新闻中的选举动态或商场里的促销海报时,不妨尝试用"campaign"构建英语思维——它不仅是词汇,更是理解西方社会运作模式的一把钥匙。