miracle

更新时间:2026-07-16 00:49:50   栏目: 英语词典

“Miracle”(发音:英 /ˈmɪr.ə.kəl/,美 /ˈmɪr.ə.kəl/)是一个蕴含强烈情感色彩的英语名词,核心含义是**“超出常规认知或自然规律的非凡事件”**,常带有惊喜、赞叹或难以置信的意味[5]。其词源可追溯至拉丁语“miraculum”(令人惊奇之物),与“marvel”(奇迹)、“mirror”(镜子)同根,均源自原始印欧语中表达“惊叹”的词根。

核心释义与用法场景

“Miracle”的中文翻译需结合具体语境,常见含义包括:

 

中文释义 典型场景 例句
奇迹 生死救援、医学突破等极端事件 Her survival after 72 hours in the rubble was a miracle.(她在废墟中存活72小时是个奇迹。)
奇事 日常生活中极小概率的幸运结果 It's a miracle that we caught the last train.(我们赶上末班车简直是个奇迹。)
神迹 宗教语境中归因于神圣力量的超自然现象 The villagers believed the rain was a miracle from the gods.(村民认为这场雨是神的恩赐。)
杰出典范 对卓越成就或精品的夸张赞叹 The new smartphone is a miracle of modern engineering.(这款新手机是现代工程学的杰作。)

 

常见搭配与语法特点

固定短语

work a miracle:创造奇迹
The doctors worked a miracle by saving his damaged heart.(医生们成功修复了他受损的心脏,堪称奇迹。)

by a miracle:奇迹般地
He escaped the fire by a miracle.(他奇迹般地逃离了火海。)

nothing short of a miracle:简直是奇迹(强调程度)
The team's comeback was nothing short of a miracle.(球队的逆转简直是奇迹。)

语法功能
作为名词,“miracle”可作主语、宾语或表语,通常不带冠词泛指“奇迹现象”,带不定冠词“a”时特指某一具体事件。例如:

泛指:Miracles happen every day.(奇迹每天都在发生。)

特指:It was a miracle that no one died in the crash.(撞车事故中无人死亡,真是个奇迹。)

文化与使用差异

在宗教文本中,“miracle”常与“神迹”直接关联,如《圣经》中的“治病奇迹”;而现代语境中更偏向世俗化表达,如称疫苗研发为“医学奇迹”(medical miracle)[7]。需注意,过度使用可能削弱其情感张力,例如形容“按时完成作业”为“miracle”时,通常带有幽默夸张语气。

从“耶稣行神迹”到“航天工程的奇迹”,“miracle”始终承载着人类对超越性的向往。当我们说某事是“miracle”时,其实是在承认:有些美好,本身就值得惊叹。你最近经历过让自己脱口而出“It's a miracle!”的时刻吗?