mid-autumn festival

更新时间:2026-06-22 13:18:53   栏目: 英语词典

Mid-Autumn Festival 是中国传统节日“中秋节”的标准英文名称,字面意为“秋季中期的节日”,对应农历八月十五日,此时月亮圆满,象征团圆与丰收。这一名称已被国际广泛采用,同时也存在 Moon Festival(月亮节)、Mooncake Festival(月饼节)等别称,其中“Mooncake Festival”因月饼是节日最具代表性的食品而在海外更为流行。

读音与词形

英式发音:/mɪd-ˈɔː.təm ˈfes.tɪ.vəl/

美式发音:/mɪd-ˈɑː.t̬əm ˈfes.tə.vəl/

复数形式:Mid-Autumn Festivals

注意:作为专有名词时,首字母通常大写(Mid-Autumn Festival),也可写作 Mid-autumn Festival。

核心含义与文化背景

中秋节起源于古代帝王祭月仪式,唐代定型为节日,明清时与春节、清明、端午并称为中国四大传统节日。其核心文化内涵包括:

团圆象征:家庭成员团聚赏月、吃团圆饭,因此也被称为“Reunion Festival”。

丰收庆祝:作为农耕文明的产物,节日标志着夏季收获的结束。

月亮崇拜:古人认为满月寓意圆满,嫦娥奔月、玉兔捣药等传说进一步丰富了节日的文化底蕴。

用法与搭配

作为主语

The Mid-Autumn Festival is celebrated on the 15th day of the 8th lunar month.
(中秋节在农历八月十五日庆祝。)

节日祝福

Happy Mid-Autumn Festival!(中秋节快乐!)

Wish you and your family a happy Mid-Autumn Festival.
(祝您和家人中秋快乐。)

常见活动表达

eat mooncakes(吃月饼):Mooncakes are round pastries symbolizing reunion.
(月饼是象征团圆的圆形糕点。)

appreciate the full moon(赏月):Chinese people have been gazing at the moon during the festival for centuries.
(中国人赏月的传统已有数百年历史。)

其他活动:挂灯笼(play with lanterns)、猜灯谜(guess lantern riddles)。

典型例句

Where are Tom's parents going for the Mid-Autumn Festival?
(汤姆的父母中秋节要去哪里?)

Chinese people have been celebrating the Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries.
(中国人庆祝中秋节和吃月饼的历史已有数百年。)

Would you like to come over to my home for Mid-Autumn Festival?
(你愿意来我家过中秋节吗?)

从唐朝的赏月诗到现代的跨文化祝福,Mid-Autumn Festival 不仅是一个词汇,更是中国文化走向世界的符号。当你向外国朋友介绍“Eating mooncakes under the full moon”(月下吃月饼)的习俗时,你也在传递“但愿人长久,千里共婵娟”的东方哲思。这个承载着团圆与诗意的节日,为何在数字化时代依然能引发全球华人的情感共鸣?或许正是因为月亮与思念,永远是人类共通的语言。