cock

更新时间:2026-07-15 23:45:48   栏目: 英语词典

“cock”是一个多义英语单词,核心含义随词性和语境变化显著。作为名词,它最基础的意思是“公鸡、雄禽”,如“The cock crowed loudly at dawn”(公鸡在黎明时分大声啼叫);但在俚语中,它是极其粗俗的“阴茎”代称,需绝对避免在正式场合使用。作为动词时,主要表示“翘起、竖起(身体部位)”或“扳起扳机”,例如“The dog cocked its ears at the sound”(狗听到声音竖起了耳朵)。

读音与词形变化

发音:英 /kɒk/,美 /kɑːk/,注意英美发音的元音差异。

动词变形:过去式/过去分词 cocked,现在分词 cocking,第三人称单数 cocks

核心释义与场景

名词用法

动物相关

公鸡(英国英语常用,美国更倾向用“rooster”避免歧义)。

雄禽泛称,如雄鹬(wood cock)、雄龙虾等。
例句:“The cock's breast is tinged with chestnut”(这只公鸡胸部羽毛呈浅栗色)。

机械与器物

旋塞阀、水龙头(技术语境),如“test cock”(试验旋塞)。

枪的击铁、扳机部件,如“cock the rifle”(扳起步枪扳机)。

俚语与禁忌义

粗俗义:阴茎(全球通用俚语,极度冒犯,需警惕)。

英国口语:亲热称呼“老兄”,如“Wotcher, cock!”(嘿,伙计!),但此用法仅限特定地区非正式场合。

动词用法

身体动作:竖起、翘起,如“cock one's head”(歪头)、“cock an eyebrow”(扬眉)。

准备射击:扳起扳机,如“He cocked his rifle and aimed”(他扳起步枪瞄准)。

习语:“cock a snook at”表示“蔑视”,如“He cocked a snook at authority”(他对权威不屑一顾)。

文化陷阱与使用建议

歧义风险:因俚语含义,描述动物时用“rooster”替代“cock”更安全,尤其在美国语境。

固定搭配:“cock-and-bull story”指“荒诞的借口”,如“He told a cock-and-bull story about losing the keys”(他编了个丢钥匙的鬼话);“cock up”表示“搞砸”,如“I really cocked up the presentation”(我把演讲搞砸了)。

从“公鸡啼鸣”到“机械部件”,再到需谨慎规避的俚语,“cock”的多义性折射出英语词汇的文化复杂性。记住:描述动物用rooster,技术场景用专业释义,日常交流避开俚语义,就能有效避免“属相事件”式的尴尬——就像那位误说自己属“cock”的中国学生,因课本未强调歧义而闹出笑话。语言学习中,语境敏感度往往比词汇量更重要。