make an effort
更新时间:2026-06-27 00:10:56 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-27 00:10:56 栏目: 英语词典
"Make an effort" 是英语中表达主动性行为的核心短语,意为“努力、尽力”,强调为达成目标而有意识地付出行动。其英式发音为 /meɪk ən ˈefət/,美式发音为 /meɪk ən ˈefərt/,重音在第二音节[3]。作为高频实用短语,它既可以描述日常小事(如早起学习),也能体现重大抉择(如挽救婚姻),通过搭配不同限定词和介词,能精准传达努力的程度与方向。
该短语最常见的搭配是 接不定式(to do),表示“努力做某事”,例如 "make an effort to learn a new language"(努力学习一门新语言)。其中 "an" 可替换为 another/every/one more/no 等限定词,如 "make every effort to reconcile"(尽一切努力和解)或 "make no effort to help"(毫不努力提供帮助)。此外,还可接介词 for/at 引出对象,如 "make an effort for environmental protection"(为环保付出努力)或 "make an effort at reconciliation"(尝试和解)。
需注意与相似结构的区别:"make efforts"(复数形式) 更强调多次或多方面的努力,如 "They made efforts to improve customer service"(他们多番努力改善客服)[14];而 "make every effort" 语气最强,意为“尽一切努力”,常见于正式语境,如政府声明或外交辞令:"The government is making every effort to stabilize the economy"(政府正尽一切努力稳定经济)。
从日常对话到影视台词,"make an effort" 贯穿各种语境:
个人成长:"She made an effort to wake up early and study before class every day"(她努力每天早起课前学习)
人际关系:"He makes an effort to stay in touch with old friends despite living far away"(尽管住得远,他仍努力与老友保持联系)
影视经典:《当幸福来敲门》中,Chris "made every effort to provide for his son, selling machines during the day and studying at night"(克里斯尽一切努力抚养儿子,白天卖机器,晚上学习);《美丽人生》里,Guido "made every effort to hide the horror of the concentration camp from his son"(圭多尽力向儿子隐瞒集中营的恐怖)
否定形式 "don't make an effort" 常用于表达不满,如 "I've no use for people who don't make an effort"(我厌恶不努力的人),而 "without making an effort" 则强调轻松达成:"Don't think you can succeed without making an effort"(别以为不努力就能成功)。
初学者易混淆 "to do" 与 "for doing" 的用法:表示目的时,"make an effort to do" 是标准结构,如 "to enhance living standard"(为提高生活水平);若用 "for",需接名词或动名词,如 "for enhancing living standard"(需调整为 "for the purpose of enhancing" 更自然)。此外,"effort" 前必须加限定词(an/every/no等),不可说 "make effort",这是考试高频错误点。
从职场沟通到情感表达,"make an effort" 始终传递着行动的力量。它提醒我们:无论是学习新技能、维护关系,还是实现梦想,有意识的付出本身就是成长的证明。下次想说“我会努力的”,不妨试试 "I'll make an effort"——简单短语,却藏着改变的决心。