Dutch

更新时间:2026-07-15 03:50:22   栏目: 英语词典

Dutch 是一个兼具历史复杂性与文化特殊性的词汇,核心含义指向荷兰及其相关事物,但在习语和特定语境中衍生出丰富且有时微妙的用法。其发音为 /dʌtʃ/(英/美一致),词源可追溯至古日耳曼语,最初泛指欧洲大陆的日耳曼人,后逐渐特指荷兰人。

一、核心释义与基础用法

形容词:表示“荷兰的”“荷兰人的”“荷兰语的”。

Utrecht is a Dutch city.(乌特勒支是荷兰的一座城市)

She is taking Dutch lessons.(她正在学习荷兰语)

名词

指“荷兰语”(不可数):I don’t speak Dutch.(我不会说荷兰语)

加定冠词 the Dutch 表示“荷兰人”(复数):The Dutch are known for their cycling culture.(荷兰人以骑行文化闻名)

二、文化习语与特殊表达

Dutch 在英语习语中常带有历史渊源的特殊含义,部分源于英荷历史竞争,需注意语境避免误解:

go Dutch:各自付账(AA制),如 We went Dutch on dinner.(我们晚餐AA制)。

Dutch courage:酒后之勇,指借酒精获得的自信,如 He needed a shot of Dutch courage before the speech.(他演讲前需要喝酒壮胆)。

Dutch comfort:退一步的自我安慰(略带贬义),例如 “At least it didn’t rain” was his Dutch comfort after missing the train.(“至少没下雨”是他错过火车后的自我安慰)。

double Dutch:指“难以理解的话”或“双绳跳”游戏,如 The technical jargon sounded like double Dutch.(专业术语听起来像天书)。

三、历史与地域延伸

词源关联:Dutch 与德语 Deutsch(意为“德语/德国人”)同源,曾共同指代日耳曼族群,后逐渐分化为荷兰专属称谓。

地域特例:美国宾州的 Pennsylvania Dutch 实际指“德裔宾州人”,其祖先为17-18世纪来自德国的移民,因历史发音误传得名。

文化争议:部分含 Dutch 的习语(如 Dutch widow 原指“妓女”)因历史偏见带有冒犯性,现代使用需谨慎。

四、实用例句

基础用法New York was originally settled by the Dutch.(纽约最初由荷兰人建立)

习语应用Let’s go Dutch—no one needs to pay for the whole meal.(我们AA制吧,不用谁请客)

文化场景Dutch elm disease destroyed millions of trees in Europe.(荷兰榆树病摧毁了欧洲数百万棵树)

从指代荷兰到衍生出AA制、酒后之勇等鲜活表达,Dutch 的语义演变映射了语言背后的历史互动。下次使用时,不妨留意其文化潜台词——一个小小的词汇,藏着跨越几个世纪的故事。