字幕

更新时间:2026-07-04 02:05:19   栏目: 英语词典

“字幕”在英语中最常用的对应词是 subtitle,发音为英 /ˈsʌbtaɪtl/、美 /ˈsʌbtaɪtl/,既可用作名词表示“字幕”或“副标题”,也可用作动词表示“为…加字幕”或“给…加副标题”。它通常指翻译为不同语言的字幕,例如观看英文电影时的中文字幕。

核心释义与用法

名词:电影/电视字幕
指屏幕底部显示的对话翻译文字,帮助观众理解外语内容。
▶ 例句:The dialogue is in Spanish, with English subtitles.(对话是西班牙语,配有英文字幕)
▶ 注意:若字幕与原语言一致(如中文节目配中文字幕),则称为 caption(原文字幕),而非 subtitle。

名词:副标题
书籍、文章标题下的辅助标题,用于补充说明主题。
▶ 例句:The book's subtitle is "A Life on Trains".(这本书的副标题是《火车上的一生》)

动词:为…加字幕/副标题
▶ 例句:A London company subtitled the documentary.(一家伦敦公司为这部纪录片加了字幕)

易混淆词:Subtitle vs. Caption

 

维度 Subtitle(翻译字幕) Caption(原文字幕)
语言 与原内容语言不同(如外文影片的中文字幕) 与原内容语言相同(如新闻中的中文字幕)
功能 帮助理解外语内容 辅助听力障碍者或静音场景观看(如医院、图书馆)
特殊类型 无细分,通常固定显示于屏幕底部中央 - Closed Caption(CC,隐藏字幕):需解码器开启,含音效描述(如“[电话铃声]”),服务听障人士<br>- Open Caption(开放字幕):永久显示,不可关闭

 

常见搭配与工具

短语

Chinese subtitles(中文字幕)

subtitles for deaf and hard of hearing (SDH)(听障人士字幕,含音效说明)

字幕工具

Subtitle Edit(字幕编辑软件)

Subtitle Workshop(字幕制作工具)

例句拓展

字幕质量影响观影体验:The subtitles were full of slang and misspellings.(字幕里全是俚语和拼写错误)

副标题的作用:"Lorna Doone" is subtitled "a Romance of Exmoor".(《洛娜·杜恩》的副标题是《埃克斯穆尔的浪漫故事》)

技术应用:American TVs must include subtitle decoders by law.(美国法律要求电视机内置字幕解码器)

下次观看影片时,不妨留意字幕是帮助理解外语的 subtitle,还是辅助原语言观看的 caption,这会让你对“字幕”的英语表达更加清晰。