够了!
更新时间:2026-06-21 03:45:48 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-21 03:45:48 栏目: 英语词典
“够了!”在英语中主要通过 enough 表达,核心含义是对数量、程度或行为的容忍达到极限,需根据具体场景选择搭配。它可作感叹词、形容词、副词或代词,读音为英 /ɪˈnʌf/、美 /ɪˈnʌf/ 。
单独作感叹词(表不耐烦或制止)
直接使用 Enough! 或搭配短句,语气强烈,用于制止对方的言行:
Enough! I don't want to hear any more excuses.(够了!我听够你的借口了。)
That's enough, Peter. Give those toys back.(够了,彼得。把玩具还回去。)
固定搭配(强调容忍极限)
Enough is enough: 表示“适可而止”,用于结束争论或拒绝继续忍受:
Enough is enough—I don't want to argue anymore.(行了,我不想再争了。)
I've had enough: 强调“受够了”,常接令人厌烦的事物:
I've had enough of driving the kids around.(我受够了开车带孩子们到处跑。)
作形容词/副词(表“足够的/地”)
修饰名词时放名词前,修饰形容词/副词时放其后:
We have enough time to finish.(我们有足够时间完成。)
He is old enough to take care of himself.(他年纪足够大,能照顾自己了。)
避免将中文“够了”直译导致语法错误:
❌ My vocabulary is not enough.
✅ My vocabulary is limited.(词汇量有限)
❌ Is time enough?
✅ Do we have enough time?(有足够时间吗?)
| 场景 | 英语表达 | 中文含义 |
|---|---|---|
| 制止孩子吵闹 | That's enough! | 够了!(别闹了) |
| 结束无意义争论 | Enough is enough. | 适可而止吧。 |
| 拒绝继续听借口 | I've had enough of this. | 我受够这些借口了。 |
| 表示“说得够多了” | Enough said. | 不必再讲,无需多说。 |
在非正式场合,还可用 Fair enough(表示“可以接受,有道理”):
"I can't come because I'm working late." "Fair enough."
(“我加班来不了。”“也对。”)
从日常对话到激烈争执,enough 灵活传达“够了”的多重情绪,但需注意语法位置和搭配习惯。下次想表达忍耐极限时,试试 Enough is enough,简洁有力又地道。