treats or trick

更新时间:2026-07-16 03:05:36   栏目: 英语词典

treat or trick 音标与释义

音标:英式音标 [triːt ɔː trɪk],美式音标 [triːt ɔːr trɪk]

中文翻译:不给糖就捣蛋;招待还是捣蛋

“treat or trick” 是万圣节期间孩子们挨家挨户索要糖果时说的经典短语,意为“不给糖就捣蛋”。其中 “treat” 指款待(如糖果),“trick” 指恶作剧或捣蛋。

相应英文例句带中文翻译

1 The children shouted "Treat or trick!" at every door. 孩子们在每户门口都大喊“不给糖就捣蛋!”。

2 If you dont give them candy they might play a trick on you. 如果你不给他们糖果,他们可能会捉弄你。

3 We bought plenty of sweets for the treat or trickers. 我们买了很多糖果准备给那些来“不给糖就捣蛋”的孩子们。

4 The tradition of treat or trick is popular in many Western countries. “不给糖就捣蛋”的传统在许多西方国家很流行。

5 She dressed up as a witch for treat or trick night. 在“不给糖就捣蛋”的夜晚,她打扮成了一个女巫。

6 Do you want a treat or should we play a trick? 你是想要糖果,还是想我们捣个蛋?

7 The neighbors always have good treats for us. 邻居们总是给我们很好的款待。

8 He explained the rules of treat or trick to the foreign visitors. 他向外国游客解释了“不给糖就捣蛋”的规则。

9 Some people turn off their lights to avoid treat or trickers. 有些人会关掉灯以避开“不给糖就捣蛋”的人。

10 It is a fun custom for children to go treat or tricking. 对孩子们来说,去玩“不给糖就捣蛋”是一个有趣的习俗。

短语搭配

1 go treat or tricking 去玩“不给糖就捣蛋”
2 treat or trick night 万圣节“不给糖就捣蛋”之夜
3 play a treat or trick 玩一个“招待或捣蛋”的游戏
4 treat or trick event “不给糖就捣蛋”活动
5 young treat or trickers 年轻的“不给糖就捣蛋”者
6 traditional treat or trick 传统的“不给糖就捣蛋”
7 door to door treat or trick 挨家挨户“不给糖就捣蛋”
8 safe treat or trick 安全的“不给糖就捣蛋”活动