pomp
更新时间:2026-07-03 14:39:48 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-03 14:39:48 栏目: 英语词典
pomp
音标: /pɒmp/ (英式)或 /pɑːmp/ (美式)
意思:
盛大仪式:指的是一种豪华的、庄重的庆典或仪式,常常带有华丽的装饰和隆重的庆祝活动。
华丽、奢华的表现:用于描述某些过分张扬或过度装饰的事物或行为。
翻译:
[名词] 盛况、奢华、壮丽的仪式
[名词] (某些人的)装腔作势、浮华
读音:
英式发音: /pɒmp/
美式发音: /pɑːmp/
用法:
"pomp"通常用于形容正式、盛大的场合,如婚礼、国事访问等,它常常带有一定的夸张或浮夸的意味,暗示仪式的奢华与庄重。
另外,“pomp”也可以用于形容某人为了引起注意而做作、炫耀的行为。
例句:
The royal wedding was filled with pomp and ceremony.
(皇家婚礼充满了盛大仪式和庆典。)
The pomp of the state banquet impressed the foreign dignitaries.
(国宴的奢华让外国贵宾印象深刻。)
The professor criticized the pomp of the graduation ceremony, saying it was unnecessary.
(教授批评了毕业典礼的浮华,认为这没有必要。)
They celebrated their anniversary with a great deal of pomp.
(他们用盛大的仪式庆祝了周年纪念。)
The opening of the new museum was a pomp-filled event.
(新博物馆的开幕是一个充满盛大仪式的活动。)
The king entered the room with all the pomp and glory of royalty.
(国王以王室的所有奢华和荣耀进入了房间。)
Despite the pomp and circumstance, the event was poorly organized.
(尽管有盛大的仪式和庆典,这个活动还是组织得很差。)
They put on a show of pomp to impress the visitors.
(他们用一场奢华的表演来给来访者留下深刻印象。)
The politician enjoyed the pomp of the inauguration ceremony.
(那位政治家享受了就职典礼的盛大仪式。)
The university's commencement was an event full of pomp and tradition.
(大学的毕业典礼是一个充满盛大仪式和传统的活动。)
短语搭配:
Pomp and circumstance: (庄重的仪式)通常用来描述一种带有仪式感的庆典或场合,尤其是非常正式的、传统的仪式。
Example: The wedding was a ceremony full of pomp and circumstance.
(这场婚礼是一个充满仪式感的庆典。)
In all its pomp: 形容某事以最盛大的方式进行。
Example: The opening was conducted in all its pomp and grandeur.
(开幕式以最盛大的方式举行。)
Pompous: (自大的、夸大的)形容某人过于装腔作势或显得过分自大,常用于批评人。
Example: His pompous speech annoyed everyone.
(他那自大的演讲让每个人都很烦。)
相关词汇:
Ceremony: 仪式,常常指某个正式的事件。
Pageantry: 华丽的庆典或仪式。
Splendor: 光辉、华丽,强调视觉上的壮丽和美丽。
总结: "Pomp"常常与正式和奢华的庆典或活动联系在一起,它强调了一种浮夸、庄严的氛围,并且有时带有些许批评的意味,指人们为了显示威严或影响力而做作的行为。