roger that
更新时间:2026-07-16 00:20:25 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-16 00:20:25 栏目: 英语词典
“Roger that” 是英语中的一种口语表达,通常用来表示“收到”、“明白”或“理解”的意思。它源自于无线电通信中的军事术语,表示接收到消息并已理解。
定义:
“Roger that” 是无线电通讯中的术语,表示“我收到了您的消息并且理解了”。在现代英语中,它经常被用作口语中确认收到信息或理解对方说的话。
音标:[ˈrɒdʒər ðæt]
Roger:[ˈrɒdʒər](音似:罗杰)
that:[ðæt](音似:那特)
翻译:
“Roger that” 可以翻译为“收到”、“明白了”、“清楚了”或“明白”。它是一种简洁的确认回应,常用于军事、航空、航海等领域,但也已广泛应用于日常对话中。
无线电通讯:
在无线电或对讲机等通讯中,“Roger that”是表示确认或理解消息的常见用语。
日常口语:
在日常生活中,尤其是美国或英语国家中,“Roger that”用于口语中,表示你听到并理解对方的指示或信息。
非正式:
该表达常见于较为非正式的交流场合,并带有一些幽默或口语化的感觉。
A: “Please turn off the lights when you leave the room.”
B: “Roger that. I will turn them off.”
A: “I need you to report back by 6 PM.”
B: “Roger that, I’ll be there.”
A: “The plane is ready for takeoff. Are you all set?”
B: “Roger that. Everything is good to go.”
A: “Make sure to check the engine before departure.”
B: “Roger that. I’ll double-check everything.”
A: “You’ll need to file the report by tomorrow morning.”
B: “Roger that. I’ll have it done.”
A: “Roger, we are en route to the destination.”
B: “Roger that, we’ll keep you updated.”
A: “The meeting is at 2 PM today.”
B: “Roger that, I’ll be there on time.”
A: “Can you send me the latest update on this project?”
B: “Roger that, I’ll email it to you right now.”
A: “I’ll take care of the paperwork.”
B: “Roger that, I trust you’ve got it.”
A: “Please confirm the delivery date.”
B: “Roger that, I’ll confirm it and let you know.”
Roger that, understood(收到,明白了)
Roger that, no problem(收到,没问题)
Roger that, will do(收到,会做)
Roger that, I’ve got it(收到,我明白了)
“Roger that” 是一种简洁、常用于确认或表示理解的口语表达,广泛应用于通讯、日常对话中。在无线电通讯领域,尤其在军事、航海和航空中,它是一种标准的确认响应。