fraulein
更新时间:2026-06-28 04:49:54 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-28 04:49:54 栏目: 英语词典
Fräulein 是德语中用来称呼年轻未婚女性的词汇。这个词在20世纪中期广泛使用,但在现代德语中已逐渐被认为过时,尤其是在德国,因为它带有一定的性别歧视含义,暗示着女性的婚姻状况。现代德语中通常使用“Frau”(女士)来指代女性,不论她们是否已婚。
Fräulein 的音标为 [ˈfrɔʏlaɪn]。
中文意思:小姐、年轻的未婚女性。
英文意思:Miss, young unmarried woman.
Fräulein 的发音类似于“弗若莱因”,其中“Fräu”发音为 [frɔʏ],类似于英语中的“froy”,“lein”发音为 [laɪn],类似英语中的“line”。
Fräulein 一般用来尊称年轻女性,尤其是未婚的年轻人。它也可以用作对年轻女性的尊敬称呼,但在现代德语中已不再常用,且某些场合可能被认为是对女性的不尊重。因此,现代德国人通常避免使用这个词。
Fräulein, können Sie mir bitte helfen?
(小姐,您能帮我一下吗?)
Das Fräulein ist sehr hübsch.
(这位小姐非常漂亮。)
Fräulein Müller arbeitet in unserer Abteilung.
(穆勒小姐在我们部门工作。)
Entschuldigung, Fräulein, wo ist der Bahnhof?
(对不起,小姐,火车站在哪里?)
Fräulein Schmidt, könnten Sie mir bitte Ihre Telefonnummer geben?
(施密特小姐,您能给我您的电话号码吗?)
Das Fräulein trinkt keinen Kaffee.
(这位小姐不喝咖啡。)
Fräulein, Ihr Tisch ist fertig.
(小姐,您的桌子准备好了。)
Fräulein, wie heißen Sie?
(小姐,您叫什么名字?)
Fräulein, sind Sie verheiratet?
(小姐,您结婚了吗?)
Fräulein, kommen Sie bitte mit?
(小姐,您能和我一起走吗?)
Fräulein X (指代某位小姐,如Fräulein Schmidt)
Fräulein stehen (站立的小姐)
Fräulein sein (作为小姐,指代年轻女性)
Fräulein in Not (需要帮助的小姐)
Fräulein verheiratet (已婚的小姐,通常不再使用)
Fräulein 作为对年轻女性的尊称已逐渐被 Frau(女士)取代。尤其是在现代德语国家,如德国、奥地利和瑞士,很多女性认为使用 Fräulein 是一种过时且不合适的行为。
在某些情况下,尤其是在历史文献或旧式文学作品中,Fräulein 仍然作为一种礼貌的称呼存在。