give birth to
更新时间:2026-07-14 16:48:14 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-14 16:48:14 栏目: 英语词典
"Give birth to" 是一个英语短语,字面意思是“分娩”或“生育”,通常用来描述生物体(尤其是女性或母体)将后代生出来的过程。该短语也可以引申为“创立”、“产生”或“导致某事的发生”,在这种情况下通常用于比喻意义。
英式音标:[ɡɪv bɜːθ tuː]
美式音标:[ɡɪv bɜːrθ tuː]
字面翻译:分娩;生育
引申翻译:创立;导致;引发
字面意义:通常用于生物学上,指的是女性或母体通过生育过程生产婴儿。
例:She gave birth to a healthy baby boy. (她生下了一个健康的男婴。)
引申意义:用于比喻,表示“引起”、“产生”或“导致某事的发生”。
例:The invention of the internet gave birth to a new era of communication. (互联网的发明催生了一个全新的通讯时代。)
The lioness gave birth to three cubs.
(母狮生下了三只幼崽。)
She gave birth to twins last month.
(她上个月生下了双胞胎。)
His groundbreaking research gave birth to a new scientific field.
(他开创性的研究催生了一个全新的科学领域。)
The company gave birth to a revolutionary product that changed the market.
(这家公司推出了一款革新产品,改变了市场。)
Giving birth to a child is a life-changing experience.
(生孩子是一次改变人生的经历。)
They gave birth to a beautiful new idea that helped improve the system.
(他们创造了一个美妙的新想法,帮助改善了这个系统。)
The invention of the car gave birth to modern transportation.
(汽车的发明催生了现代交通。)
She gave birth to a daughter after hours of labor.
(她经历了数小时的分娩后生下了一个女儿。)
Their collaboration gave birth to a successful business partnership.
(他们的合作催生了一个成功的商业伙伴关系。)
The industrial revolution gave birth to many technological advancements.
(工业革命催生了许多技术进步。)
Give birth to a child:生孩子
Give birth to new ideas:孕育新想法
Give birth to a revolution:引发革命
Give birth to a new era:开启一个新纪元
Give birth to a movement:催生一个运动
通过上述解释和例句,"give birth to" 不仅可以用来描述生物学上的生育过程,还可以用来形容一些事物或想法的诞生与创立。