名人轩好名网

give birth to

更新时间:2026-05-18 22:31:59   栏目: 英语词典

"Give birth to" 释义

"Give birth to" 是一个英语短语,字面意思是“分娩”或“生育”,通常用来描述生物体(尤其是女性或母体)将后代生出来的过程。该短语也可以引申为“创立”、“产生”或“导致某事的发生”,在这种情况下通常用于比喻意义。

音标

英式音标:[ɡɪv bɜːθ tuː]
美式音标:[ɡɪv bɜːrθ tuː]

翻译

字面翻译:分娩;生育

引申翻译:创立;导致;引发

用法

字面意义:通常用于生物学上,指的是女性或母体通过生育过程生产婴儿。

例:She gave birth to a healthy baby boy. (她生下了一个健康的男婴。)

 

引申意义:用于比喻,表示“引起”、“产生”或“导致某事的发生”。

例:The invention of the internet gave birth to a new era of communication. (互联网的发明催生了一个全新的通讯时代。)

 

例句

The lioness gave birth to three cubs.
(母狮生下了三只幼崽。)

She gave birth to twins last month.
(她上个月生下了双胞胎。)

His groundbreaking research gave birth to a new scientific field.
(他开创性的研究催生了一个全新的科学领域。)

The company gave birth to a revolutionary product that changed the market.
(这家公司推出了一款革新产品,改变了市场。)

Giving birth to a child is a life-changing experience.
(生孩子是一次改变人生的经历。)

They gave birth to a beautiful new idea that helped improve the system.
(他们创造了一个美妙的新想法,帮助改善了这个系统。)

The invention of the car gave birth to modern transportation.
(汽车的发明催生了现代交通。)

She gave birth to a daughter after hours of labor.
(她经历了数小时的分娩后生下了一个女儿。)

Their collaboration gave birth to a successful business partnership.
(他们的合作催生了一个成功的商业伙伴关系。)

The industrial revolution gave birth to many technological advancements.
(工业革命催生了许多技术进步。)

短语搭配

Give birth to a child:生孩子

Give birth to new ideas:孕育新想法

Give birth to a revolution:引发革命

Give birth to a new era:开启一个新纪元

Give birth to a movement:催生一个运动

通过上述解释和例句,"give birth to" 不仅可以用来描述生物学上的生育过程,还可以用来形容一些事物或想法的诞生与创立。