give birth to
更新时间:2026-05-18 22:31:59 栏目: 英语词典
更新时间:2026-05-18 22:31:59 栏目: 英语词典
"Give birth to" 是一个英语短语,字面意思是“分娩”或“生育”,通常用来描述生物体(尤其是女性或母体)将后代生出来的过程。该短语也可以引申为“创立”、“产生”或“导致某事的发生”,在这种情况下通常用于比喻意义。
英式音标:[ɡɪv bɜːθ tuː]
美式音标:[ɡɪv bɜːrθ tuː]
字面翻译:分娩;生育
引申翻译:创立;导致;引发
字面意义:通常用于生物学上,指的是女性或母体通过生育过程生产婴儿。
例:She gave birth to a healthy baby boy. (她生下了一个健康的男婴。)
引申意义:用于比喻,表示“引起”、“产生”或“导致某事的发生”。
例:The invention of the internet gave birth to a new era of communication. (互联网的发明催生了一个全新的通讯时代。)
The lioness gave birth to three cubs.
(母狮生下了三只幼崽。)
She gave birth to twins last month.
(她上个月生下了双胞胎。)
His groundbreaking research gave birth to a new scientific field.
(他开创性的研究催生了一个全新的科学领域。)
The company gave birth to a revolutionary product that changed the market.
(这家公司推出了一款革新产品,改变了市场。)
Giving birth to a child is a life-changing experience.
(生孩子是一次改变人生的经历。)
They gave birth to a beautiful new idea that helped improve the system.
(他们创造了一个美妙的新想法,帮助改善了这个系统。)
The invention of the car gave birth to modern transportation.
(汽车的发明催生了现代交通。)
She gave birth to a daughter after hours of labor.
(她经历了数小时的分娩后生下了一个女儿。)
Their collaboration gave birth to a successful business partnership.
(他们的合作催生了一个成功的商业伙伴关系。)
The industrial revolution gave birth to many technological advancements.
(工业革命催生了许多技术进步。)
Give birth to a child:生孩子
Give birth to new ideas:孕育新想法
Give birth to a revolution:引发革命
Give birth to a new era:开启一个新纪元
Give birth to a movement:催生一个运动
通过上述解释和例句,"give birth to" 不仅可以用来描述生物学上的生育过程,还可以用来形容一些事物或想法的诞生与创立。
skillful是什么意思_翻译中文_怎么读
›midorinohi是什么意思_翻译中文_怎么读
›rounie是什么意思_翻译中文_怎么读
›The-grand-design是什么意思_翻译中文_怎么读
›deepenings是什么意思翻译_deepenings的音标怎么读
›diaster是什么意思_翻译中文_怎么读
›合离
›鸳鸯拐
›法流
›安息日
›逍遥乐
›开柙出虎
›多亏
›胸膺
›耽误
›腾空而起
›举报科研失信行为不应什么
›用浮光掠影造句 (60条)
›池塘造句60条
›”寒江孤影,江湖故人,相逢何必曾相识。“的解析意思和全诗表达了什么
›”居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。“的解析意思和全诗表达了什么
›奠基造句60条
›用巧夺天工造句 (60条)
›”汝辈岂知?“的翻译和全诗表达了什么
›房产税和土地使用税计入什么科目
›读的笔顺正确写法 读的田字格写法
›井蛙之见
›麬
›冰淇淋
›锻
›扎伊尔
›空空如也
›手掌
›天造草昧
›沁透
›毛驴
›