chopsuey
更新时间:2026-07-06 09:30:42 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-06 09:30:42 栏目: 英语词典
Chop Suey(杂碎)
定义:
Chop Suey(中文名:杂碎)是一道源自美国的中式菜肴,通常包含多种肉类、蔬菜和调味料。它的起源并不在中国,而是在19世纪末至20世纪初的美国,由移民创造的“美式中餐”中流行开来。尽管这道菜的名字中有“中式”元素,但它与传统的中国菜肴差别较大。Chop Suey原本是一个由不同食材和调味品混合而成的菜肴。
音标:
/chɑːp ˈsuːi/
翻译:
中文:杂碎
英文:Chop Suey
读音:
Chop Suey的发音为 /chɑːp ˈsuːi/。其中,“chop”的发音类似“查普”,“Suey”发音接近“苏易”。
用法:
“Chop Suey”作为名词通常指的是这种菜肴。
它在美国和西方国家的中餐馆中非常常见,但在中国并不常见,许多人甚至未曾听说过这道菜。
例句:
I ordered chop suey at the Chinese restaurant last night.
(我昨晚在中餐馆点了杂碎。)
Chop suey is often served with rice and a variety of vegetables.
(杂碎通常与米饭和多种蔬菜一起供应。)
He prefers chop suey over traditional Chinese dishes.
(他更喜欢杂碎,而不是传统的中国菜肴。)
The chef prepared a delicious chop suey with chicken and shrimp.
(厨师做了一道美味的鸡肉和虾仁杂碎。)
Many American Chinese restaurants serve chop suey as a staple dish.
(许多美国的中餐馆将杂碎作为常见菜肴提供。)
The chop suey was stir-fried with beef and vegetables.
(这道杂碎是用牛肉和蔬菜炒制的。)
My family loves chop suey because it's easy to make and very tasty.
(我的家人喜欢杂碎,因为它容易做且味道很好。)
I can’t decide between ordering chop suey or sweet and sour pork.
(我决定不了是点杂碎还是糖醋猪肉。)
Chop suey was created by Chinese immigrants in the United States.
(杂碎是由中国移民在美国创造的。)
The chop suey at that restaurant is always very flavorful.
(那家餐馆的杂碎总是非常美味。)
短语搭配:
Order chop suey (点杂碎)
Make chop suey (做杂碎)
Chop suey with chicken (鸡肉杂碎)
Traditional chop suey (传统杂碎)
Vegetarian chop suey (素食杂碎)
Chop suey served with rice (杂碎配米饭)
Chinese chop suey (中式杂碎)
总结:
Chop Suey是一道经典的美式中餐菜肴,尽管其名字听起来很中式,但它的根源实际上在美国。它的主要特点是混合不同的肉类、蔬菜和调味料,口味独特且丰富。