idioms
更新时间:2026-07-09 20:43:08 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-09 20:43:08 栏目: 英语词典
Idioms(习语)是指具有特定含义的固定词组或表达方式,其意义通常无法从字面上直接推测出来,而是通过约定俗成的方式被赋予了特定的含义。习语在语言中具有独特的表达效果,能够增加语言的生动性和表现力。
/ˈɪdiəmz/
习语,成语
英式读音:/ˈɪdɪəmz/
美式读音:/ˈɪdiəmz/
常用习语:习语通常由多个词组成,且每个词的字面意思与整个词组的意义有所不同。例如,"kick the bucket"(死去)并不与踢桶相关。
固定结构:习语常常具有固定的结构,不能随意改变词序或替换单词,否则就失去了原有的意义。
语境依赖:习语的意义通常需要通过语言的上下文来理解,而不仅仅依赖于字面意义。
"Break the ice" means to start a conversation in an awkward or uncomfortable situation.
("打破僵局" 意思是在尴尬或不舒服的情况下开始对话。)
"Bite the bullet" means to endure a painful or difficult situation.
("咬紧牙关" 意思是忍受痛苦或困难的情况。)
"Burn the midnight oil" means to work late into the night.
("开夜车" 意思是工作到深夜。)
"A piece of cake" means something that is very easy.
("小菜一碟" 意思是非常容易的事。)
"Hit the nail on the head" means to describe exactly what is causing a situation or problem.
("一针见血" 意思是准确描述引起情况或问题的原因。)
"Under the weather" means to feel ill or unwell.
("身体不适" 意思是感觉生病或不舒服。)
"Throw in the towel" means to give up or admit defeat.
("认输" 意思是放弃或承认失败。)
"Spill the beans" means to reveal a secret.
("泄露秘密" 意思是透露一个秘密。)
"The ball is in your court" means it is now your turn to take action.
("球在你这边" 意思是现在轮到你采取行动。)
"Costs an arm and a leg" means something is very expensive.
("贵得离谱" 意思是某物非常贵。)
Break the ice - 打破沉默
Call it a day - 收工,结束一天的工作
Hit the sack - 去睡觉
In hot water - 陷入困境
Make ends meet - 勉强维持生计
习语是日常交流中非常重要的一部分,掌握和使用习语能够使表达更加生动和地道。