out from under
更新时间:2026-07-10 01:19:03 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-10 01:19:03 栏目: 英语词典
短语:out from under
音标:[aʊt frəm ˈʌndər]
翻译:从……的压迫或控制下摆脱出来,逃脱
定义:
“Out from under”是一个英语短语,表示某人从某种困境、压力、责任或控制中解脱出来,尤其是在感到自己被某种力量压迫或束缚时。常用来描述人们摆脱困境或无法控制的情况。
读音:
"Out" 读作 [aʊt]
"From" 读作 [frəm]
"Under" 读作 [ˈʌndər]
用法:
逃脱控制:形容某人或某事从某种权威、压力或控制中脱身。
解脱困境:指脱离某种困境或艰难的情况,尤其是在长期感到束缚时。
例句:
After months of struggling, she finally got out from under the debt.
(经过几个月的挣扎,她终于摆脱了债务的困扰。)
He managed to get out from under the boss's strict supervision.
(他成功地从老板的严格监督中逃脱了出来。)
They need to find a way to get out from under the pressure of the project deadlines.
(他们需要找到一种方式,摆脱项目截止日期的压力。)
The company is working hard to get out from under the financial crisis.
(公司正在努力摆脱财务危机的困境。)
She couldn’t get out from under the responsibility of taking care of her younger brother.
(她无法摆脱照顾弟弟的责任。)
It took him years to get out from under the burden of guilt.
(他花了好几年才摆脱内疚的负担。)
The team worked tirelessly to get out from under the negative publicity.
(团队不懈努力,摆脱了负面新闻的困扰。)
After the divorce, he finally got out from under the weight of emotional distress.
(离婚后,他终于摆脱了情感困扰的重压。)
She was eager to get out from under the family's expectations.
(她渴望摆脱家人的期望。)
The country is slowly getting out from under the effects of the recession.
(这个国家正在缓慢地摆脱经济衰退的影响。)
常见搭配:
get out from under pressure(摆脱压力)
get out from under debt(摆脱债务)
get out from under responsibility(摆脱责任)
get out from under a burden(摆脱负担)
这个短语通常用来描述一种积极的解脱或从不愉快情况中恢复过来的情形。