all in or nothing
更新时间:2026-07-15 21:07:15 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-15 21:07:15 栏目: 英语词典
“All in or nothing” 是一个常见的英语短语,通常用来表达一种全力以赴或不尝试的决心。它表示某人要么全力投入,要么完全放弃,不做妥协。这个短语可以用在各种情境中,尤其是涉及决策或行动的场合,强调只有极端的选择,而没有中间地带。
/ɔːl ɪn ɔːr ˈnʌθɪŋ/
“全力以赴,或一无所有”
“全或无”
all /ɔːl/
in /ɪn/
or /ɔːr/
nothing /ˈnʌθɪŋ/
这个短语通常用于表达一种决心,强调选择的极端性。它表示要么在某事上全力以赴,要么干脆放弃。
He decided to go all in or nothing with his business idea.
他决定要么全力以赴,要么放弃他的商业创意。
The team went all in or nothing in the final match, and they won.
那支队伍在决赛中全力以赴,最终获胜。
In love, sometimes it's all in or nothing.
在爱情中,有时只能全力以赴,否则就什么都得不到。
She took the risk, all in or nothing, and it paid off.
她冒了风险,要么全力以赴,要么一无所获,结果她成功了。
The gambler went all in or nothing at the poker table.
那名赌徒在扑克桌上要么全力投入,要么一无所有。
It was all in or nothing for the project, and it ultimately succeeded.
这个项目要么全力以赴,要么失败,最终成功了。
They gave their best, all in or nothing, to win the championship.
他们尽了最大努力,要么全力以赴,要么什么也没有,最终赢得了冠军。
If you're going to try, it has to be all in or nothing.
如果你要尝试,就得全力以赴,否则什么都没有。
The actor decided it was all in or nothing when preparing for the role.
演员决定在准备角色时要么全力投入,要么放弃。
Sometimes life is all in or nothing; you have to give everything or leave it all behind.
有时生活就是全力以赴或一无所有,你要么付出一切,要么放弃一切。
All in for something - 为某事全力以赴
Go all in - 完全投入
All or nothing decision - 全部或没有的决策
这个短语强调极端的选择,常用于挑战性较大的情境或决策中,展现一种坚定的态度。