定金
更新时间:2026-07-06 13:44:28 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-06 13:44:28 栏目: 英语词典
定金 (英语:Deposit)
音标:[dɪˈpɒzɪt]
含义:
定金是指在买卖合同中,买方支付给卖方的部分款项,作为履行合同的保证。定金通常在合同履行过程中抵扣总款项的一部分,或者在合同履行不当时,作为赔偿或违约金。
翻译:
定金(Deposit)
读音:
音标:[dɪˈpɒzɪt]
用法:
定金通常在购买商品或服务时作为一种担保,确保交易的顺利进行。若买方或卖方违反合同规定,定金可能会被没收或用于赔偿损失。
例句:
I paid a deposit of $500 for the car to secure the deal.
(我支付了500美元的定金,以确保交易的达成。)
The deposit will be refunded when the service is completed.
(定金将在服务完成后退还。)
We require a deposit before we start the project.
(我们要求在开始项目之前支付定金。)
The seller kept the deposit because the buyer canceled the order.
(卖方没收了定金,因为买方取消了订单。)
Please make a deposit to confirm your reservation.
(请支付定金以确认您的预定。)
If you decide not to buy the product, the deposit is non-refundable.
(如果您决定不购买该产品,定金将不予退还。)
The deposit covers part of the total cost of the service.
(定金覆盖了服务费用的一部分。)
She gave a deposit to reserve a table at the restaurant.
(她支付了定金以在餐厅预定一个座位。)
The buyer’s deposit is refundable upon successful delivery.
(买方的定金在成功交货后可退还。)
A non-refundable deposit is required to book a tour.
(预定旅游需要支付不可退还的定金。)
短语搭配:
Pay a deposit(支付定金)
Refund the deposit(退还定金)
Deposit amount(定金金额)
Non-refundable deposit(不可退还的定金)
Secure a deposit(确保定金)
总结:
定金是一种保障交易的预付款项,常见于买卖合同和服务协议中。定金的支付通常表示买方有意履行合同,而卖方也保证会按约提供商品或服务。