scapegoat

更新时间:2026-07-01 14:15:50   栏目: 英语词典

Scapegoat

音标:[ˈskeɪpˌɡoʊt]

词义

替罪羊:指在某个事件或错误中,被错误地指责或承担责任的人或事物。通常是一个无辜的个体或群体,受到不公正的惩罚或指责。

比喻意义上:指某个在集体或组织中被推上前台,承担所有责任的对象,通常是为了避免让其他人或因素承担责任。

翻译:替罪羊,替罪者,替罪人物

读音

第一个音节为“skayp”(类似于“凯普”),

第二个音节是“goat”(类似于“戈特”);

用法

名词:用于指责或承担责任的个体或集体。

动词(作动词使用时通常为“scapegoat”):指将责任推给无辜的人,或将某个个体或群体作为替罪羊。

例句

The manager became the scapegoat for the company's poor performance.(经理成为公司业绩不佳的替罪羊。)

They tried to scapegoat him for their mistakes.(他们试图将他们的错误归咎于他。)

The scandal turned the politician into a scapegoat.(丑闻使那位政治家成为了替罪羊。)

In the absence of clear evidence, he was chosen as the scapegoat.(在没有明确证据的情况下,他被选为替罪羊。)

The employees were not happy being used as scapegoats for the company's failure.(员工们并不高兴被当作公司失败的替罪羊。)

She became a scapegoat in the dispute between the two departments.(她在两部门的争执中成了替罪羊。)

They are trying to find a scapegoat for the disaster.(他们正试图为这场灾难找到一个替罪羊。)

Don’t be a scapegoat for other people's mistakes.(不要成为别人错误的替罪羊。)

He was unfairly scapegoated for things he had no control over.(他因为自己无法控制的事情而被不公正地当作替罪羊。)

The company’s downfall was blamed on the scapegoat.(公司的倒闭被归咎于替罪羊。)

短语搭配

Be made a scapegoat – 被当作替罪羊

Scapegoat for something – 为某事承担责任

Use as a scapegoat – 作为替罪羊使用

Take the role of scapegoat – 扮演替罪羊的角色

Find a scapegoat – 找到替罪羊