dear 1
更新时间:2026-06-27 01:46:10 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-27 01:46:10 栏目: 英语词典
英 [dɪə(r)];美 [dɪr]
形容词
亲爱的:用于称呼所爱的人,表达亲密情感;也常用于书信开头称呼对方,以表礼貌和亲切 。
昂贵的:相当于“expensive”,表示价格高。
珍视的;宝贵的:形容对某人或某物极为看重。
感叹词:用于表示惊奇、不安、烦恼等情绪,意为“哎呀;天哪” 。
Dear Mom, I miss you so much.
亲爱的妈妈,我非常想念你。
This dress is too dear for me to buy.
这条裙子太贵了,我买不起。
He is my dear friend and I trust him completely.
他是我珍视的朋友,我完全信任他。
Oh dear! I left my keys at home.
哎呀!我把钥匙落在家里了。
Dear Sir/Madam, I am writing to apply for the job.
尊敬的先生/女士,我写信是为了申请这份工作。
Her dear old grandmother passed away last year.
她亲爱的老祖母去年去世了。
These antiques are very dear to collectors.
这些古董对收藏家来说非常珍贵。
The dear price of housing in big cities is a problem for many young people.
大城市高昂的房价对很多年轻人来说是个问题。
Dear John, thank you for your kind help.
亲爱的约翰,感谢你善意的帮助。
Oh dear, what should we do now?
哎呀,我们现在该怎么办?
口语运用
称呼语:在日常对话中称呼亲近的人。比如对家人、朋友说“Dear, could you pass me the book?(亲爱的,能把书递给我吗?)”
表达惊讶:遇到意外情况时发出感叹。“Oh dear! Look at the mess we made.(哎呀!看看我们弄得一团糟。)”
写作运用
书信写作:在书信开头作为称呼使用。“Dear Mr. Smith, I hope this letter finds you well.(亲爱的史密斯先生,希望这封信能让您一切安好。)”
描述物品价格:在描述物品价格昂贵时使用。“The cars in this store are too dear for ordinary people to afford.(这家店里的汽车太贵了,普通人买不起。)”
学习积累
对比记忆:将“dear”表示“昂贵的”意思与“expensive”“costly”等词对比记忆,分析它们在用法和语境上的细微差别。
情景记忆:把“dear”放在具体的情景中记忆,比如想象给朋友写信的情景,记住在书信开头如何使用“dear”;想象购物时觉得商品贵的情景,记住“dear”表示“昂贵的”用法。