pints
更新时间:2026-07-11 05:41:01 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-11 05:41:01 栏目: 英语词典
含义及解析 “pints” 是 “pint” 的复数形式。
整体含义:“pint” 主要作为一个度量单位,意为“品脱”,用于衡量液体的体积,尤其在英国、美国等英语国家使用较为普遍。
例如在酒吧点啤酒,可能会说要几品脱。
此外,在一些非正式场合,也可能用来指代一品脱容量的容器或其中所盛之物。
缩写拆分角度:从构词上看,“pint” 本身不是缩写词。
不过如果非要拆分联想,“p” 可联想为 “portion(一份)” 中的 “p”,暗示这是一定量的一份;“i” 可看作 “in(在……里面)” ,表示容纳在某个容器里;“nt” 可勉强与 “amount(数量)” 中的 “nt” 联系,强调这是一个特定的数量单位。
当然这种拆分联想只是为了帮助记忆和理解,并非实际的缩写含义。
英文造句 I'd like two pints of milk. (我想要两品脱牛奶。)
解析:“I'd like” 是 “I would like” 的缩写,表达个人意愿,作句子的谓语;“two pints of milk” 是宾语,其中 “two pints” 表示数量,“of milk” 说明是什么东西的数量。
The recipe calls for three pints of water. (这个食谱需要三品脱水。)
解析:“The recipe” 是主语,表示句子描述的对象;“calls for” 是谓语动词短语,意思是“需要,要求”;“three pints of water” 是宾语。
He drank four pints of beer last night. (他昨晚喝了四品脱啤酒。)
解析:“He” 是主语;“drank” 是 “drink(喝)” 的过去式,作谓语;“four pints of beer” 是宾语;“last night” 是时间状语,说明动作发生的时间。
They sold hundreds of pints of ice - cream at the fair. (他们在集市上卖了几百品脱冰淇淋。)
解析:“They” 是主语;“sold” 是 “sell(卖)” 的过去式,作谓语;“hundreds of pints of ice - cream” 是宾语,“hundreds of” 表示大量的数量;“at the fair” 是地点状语,指出动作发生的地点。
A typical pitcher holds about five pints of liquid. (一个典型的大水罐能装大约五品脱液体。)
解析:“A typical pitcher” 是主语;“holds” 是谓语动词,表示“容纳,持有”;“about five pints of liquid” 是宾语。
We need to buy some pints of paint for the wall. (我们需要为这面墙买几品脱油漆。)
解析:“We” 是主语;“need to buy” 是谓语动词短语,表示“需要去买”;“some pints of paint” 是宾语;“for the wall” 是目的状语,说明买油漆的用途。
The bartender poured six pints of ale for the customers. (酒保为顾客倒了六品脱麦芽啤酒。)
解析:“The bartender” 是主语;“poured” 是 “pour(倒)” 的过去式,作谓语;“six pints of ale” 是宾语;“for the customers” 是对象状语,表明动作是为谁做的。
She ordered eight pints of lemonade for the party. (她为聚会订购了八品脱柠檬水。)
解析:“She” 是主语;“ordered” 是 “order(订购)” 的过去式,作谓语;“eight pints of lemonade” 是宾语;“for the party” 是目的状语。
Five pints of fuel are not enough for this long journey. (五品脱燃料对于这次长途旅行来说是不够的。)
解析:“Five pints of fuel” 是主语;“are not enough” 是谓语部分,表示“不够”;“for this long journey” 是状语,说明针对的情况。
The container can store up to ten pints of juice. (这个容器最多能储存十品脱果汁。)
解析:“The container” 是主语;“can store” 是谓语动词短语,表示“能够储存”;“up to ten pints of juice” 是宾语,“up to” 表示“多达”。
They measured out twelve pints of oil for the machine. (他们为这台机器量出了十二品脱油。)
解析:“They” 是主语;“measured out” 是谓语动词短语,表示“量出”;“twelve pints of oil” 是宾语;“for the machine” 是目的状语。
Nine pints of soup were served to the guests. (九品脱汤被端给了客人。)
解析:“Nine pints of soup” 是主语;“were served” 是 “serve(服务,端上)” 的一般过去时的被动语态形式,作谓语;“to the guests” 是对象状语。